本課程為文學欣賞與實用,中國文學深遠而流長,因此將關注的焦點放在「人情世態」,主要閱讀文本範圍在歷代的古典小說中,現代小說為輔助。一方面帶領同學閱讀小說,並能理解、分析小說內容意涵;另一方面藉由小說文本,呈現當代文化、社會、歷史及政治等因素,與現今社會吾人所面臨的人生課題做一對比、思考,亦使同學結合自身科系所學來解讀文本,祈能在古人經驗中尋求自身處事的準則。由現今的思維評估古人的思想是否有可議之處,而我們又該如何逐步建立自我的思維,做為日後出社會所用?並利用課堂討論及上台口頭報告,來加強同學的口語表達能力,期能符合日後職場能力之所需。
小說的主題以「情」為主軸,這是我們成長中須面對的重大課題,故從小說中所反映的人物心態及其面對方式來進行討論、分析。為讓思考多元,除了小說文本的閱讀外,相關主題的其他文學類別,如唐詩、現代詩、電影或相關時事、新聞等也會一併融入討論,希望讓同學進一步了解文本背後所蘊藏的深義,並能截取優點以豐富自身的視野與生命。
This course is about literary appreciation and practical application. Chinese literature is profound and long-standing, so it focuses on "human relations and the world". The main reading range is classical novels from past dynasties, with modern novels as a supplement. On the one hand, students are led to read the novel and be able to understand and analyze the content and meaning of the novel; on the other hand, the novel text presents factors such as contemporary culture, society, history and politics, and compares them with the life issues we face in today's society. Thinking also allows students to interpret the text based on what they have learned in their own departments, and pray that they can find their own principles for doing things in the experience of the ancients. Whether it is debatable to evaluate the ancient thoughts based on today's thinking, and how can we gradually establish our own thinking for use in society in the future? We also use classroom discussions and oral presentations on stage to strengthen students' oral expression skills, hoping to meet the needs of future workplace abilities.
The theme of the novel is "love" as the main theme. This is a major issue that we must face when we grow up. Therefore, we will discuss and analyze the mentality of the characters reflected in the novel and the way they face it. In order to diversify thinking, in addition to reading novel texts, other literary categories on related topics, such as Tang poetry, modern poetry, movies or related current affairs, news, etc., will also be integrated into the discussion. It is hoped that students can further understand the profound meaning behind the text. righteousness, and being able to capture the advantages to enrich one's own vision and life.
本校大一中文課程名稱為「文學欣賞與實用」(一般班)與「文學閱讀與寫作」(加強寫作班),奠基於培養文學素養的基礎上,因應各學院學科屬性之不同,以及面對職場的多元需求,將課程內容規畫為四大模組:
A. 經典閱讀:針對各學院系學科屬性,擇選相應之文本進行閱讀與討論。
B. 溝通表達:藉由各式課程活動,提昇學生的書面寫作與口語表達之能力。
C. 職場語文:引導學生觀察與學科性質相應之職場動態,並應用於語文學習。
D. 生活實踐:結合專業知識,將學習延伸出教室之外,實際運用在生活之中。
未來四大模組可依學院系性質、任課教師專長、以及學生興趣與需求,配搭出不同模組之組合,供學生多元學習。
The freshman Chinese courses at our school are titled "Literary Appreciation and Practicality" (General Class) and "Literary Reading and Writing" (Enhanced Writing Class). They are based on cultivating literary literacy and are adapted to the different subject attributes of each college and the challenges they face. In order to meet the diverse needs of the workplace, the course content is planned into four major modules:
A. Classic reading: Select corresponding texts for reading and discussion based on the subject attributes of each college and department.
B. Communication and Expression: Improve students’ written writing and oral expression abilities through various course activities.
C. Workplace Chinese: Guide students to observe workplace dynamics corresponding to the nature of the subject and apply them to Chinese learning.
D. Life practice: Combined with professional knowledge, extend learning beyond the classroom and apply it in real life.
In the future, the four major modules can be combined with different modules according to the nature of the college and department, the expertise of the teachers, and the interests and needs of the students to provide students with diversified learning.
馬幼垣、劉少銘、胡萬川編著:《中國傳統短篇小說選集》,台北:聯經,1979年。
蒲松齡撰:《聊齋志異 會校會註會評本》,台北:漢京文化,1984年。
李劍國輯釋:《唐前志怪小說輯釋》,台北:文史哲出版社,1995年。
程國賦著:《唐代小說與中古文化》,台北:文津出版社,2000年。
蔡守湘著:《唐人小說選注》,台北:里仁書局,2002年。
卞孝萱著:《唐人小說與政治》,廈門:鷺江出版社,2003年。
劉開榮著:《唐代小說研究》,台北:臺灣商務印書館,2005年。
岳純之著:《唐代民事法律制度論稿》,北京:人民出版社,2006年。
束枕、張宏生注釋:《唐傳奇選》,台北:三民書局,2008年。
劉云春:《歷史敘事傳統語境下的中國古典小說審美研究》,北京:中國社會科學出版社,2010年。
Ma Youyuan, Liu Shaoming, and Hu Wanchuan edited: "Selected Chinese Traditional Short Stories", Taipei: Lianjing, 1979.
Pu Songling wrote: "Strange Stories from a Chinese Studio", Taipei: Hanking Culture, 1984.
Li Jianguo's Compilation and Explanation: "An Anthology of Strange Novels in Pre-Tang Dynasty", Taipei: Wen Shi Zhe Publishing House, 1995.
Cheng Guofu: "Tang Dynasty Novels and Medieval Culture", Taipei: Wenjin Publishing House, 2000.
Cai Shouxiang: "Selected Notes on Tang Dynasty Novels", Taipei: Liren Book Company, 2002.
Bian Xiaoxuan, "Tang Dynasty Novels and Politics", Xiamen: Lujiang Publishing House, 2003.
Liu Kairong: "Research on Novels of the Tang Dynasty", Taipei: Taiwan Commercial Press, 2005.
Yue Chunzhi: "Manuscript of the Civil Legal System of the Tang Dynasty", Beijing: People's Publishing House, 2006.
Annotated by Shu Zhen and Zhang Hongsheng: "Selected Legends of the Tang Dynasty", Taipei: Sanmin Book Company, 2008.
Liu Yunchun: "Research on the Aesthetics of Chinese Classical Novels in the Context of Historical Narrative Tradition", Beijing: China Social Sciences Press, 2010.
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|---|---|
期中考期中考 midterm exam |
15 | |
期末考期末考 final exam |
20 | |
分組報告分組報告 Group report |
25 | |
課堂討論課堂討論 Class discussion |
25 |