「古典」在年輕學梓的心中總是陌生而難以駕馭,而「小說」是最貼近人的文學,它承載人的悲歡離合,深刻描摹世情百態。本課程將開放團體討論的方式,探索小說議題、融古典小說於現代生活。期待能付予古典小說新生命,讓年輕學梓建構古典小說與現代生活相聯結的意義。並於開放式的討論中,強化學生的思維訓練,培養學生團隊合作的精神與溝通、表達能力。"Classics" are always unfamiliar and difficult to control in the hearts of young students, while "novel" is the literature that is closest to people. It carries people's joys and sorrows, and profoundly describes the various situations of the world. This course will use open group discussion to explore novel issues and integrate classical novels into modern life. It is hoped that it can give new life to classical novels and allow young students to construct the meaning of connecting classical novels with modern life. In open discussions, students' thinking training is strengthened and students' teamwork spirit and communication and expression skills are cultivated.
課程定位:
「中文」課程為全校大一新生共同必修課程之一,學分數2-2,共計4學分。以學院為單位,開設數門專題式文學課程,供學生依照個人興趣選課,以期能熟悉部分文學類型,達到文學欣賞、文化陶冶的目的。
教學目標:
一、分析問題與欣賞文藝,提升個人對文學藝術的知性和感性能力。
二、駕馭並應用語文、文學、文化的知識能力。
三、掌握語文表達能力。
四、具備思辨的內涵和能力。
教學內容:
透過古典或現代文學代表作品,呈現豐富、活潑的文學風格及面貌,使同學能深入探討中國文化、汲取心靈智慧、傳承文化資源,體會文學生活化、現代化及持續發展的生命力。教材擇取上,除配合教學目標外,亦根據各學院之不同特性而予以調整,另於課堂上輔以分組討論、報告、作品分享等學習方式,活化課程。並規定每學期的習作篇數,以收實際成效。
預期效果:
一、提升閱讀、欣賞及寫作之興趣與能力。
二、提升思辯、語文表達能力。
三、養成廣泛閱讀的習慣,增進涵泳文學、文化之能力。
四、開拓生活視野,培育文化素養,加強人文關懷。
Course positioning:
The "Chinese" course is one of the common compulsory courses for all freshmen in the school. The number of credits is 2-2, totaling 4 credits. With the college as a unit, several thematic literature courses are offered for students to choose courses according to their personal interests, in order to become familiar with some literary types and achieve the purpose of literary appreciation and cultural cultivation.
Teaching objectives:
1. Analyze problems and appreciate literature and art, and improve personal intellectual and perceptual abilities in literature and art.
2. The ability to master and apply the knowledge of Chinese, literature, and culture.
3. Master the ability of Chinese expression.
4. Have the connotation and ability to think.
Teaching content:
Through representative works of classical or modern literature, rich and lively literary styles and features are presented, allowing students to deeply explore Chinese culture, absorb spiritual wisdom, inherit cultural resources, and appreciate the vitality of literature's life-oriented, modern and sustainable development. In addition to matching the teaching objectives, the selection of teaching materials is also adjusted according to the different characteristics of each school. In addition, group discussions, reports, work sharing and other learning methods are supplemented in the classroom to activate the courses. And stipulate the number of exercises per semester to achieve actual results.
Expected results:
1. Improve interest and ability in reading, appreciation and writing.
2. Improve thinking and language expression skills.
3. Develop the habit of extensive reading and enhance the ability to comprehend literature and culture.
4. Broaden life horizons, cultivate cultural literacy, and strengthen humanistic care.
《古話新說》(許建崑等編:洪葉出版社,2007年8月初版)
"New Sayings of Ancient Proverbs" (edited by Xu Jiankun and others: Hongye Publishing House, first edition in August 2007)
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|---|---|
出席參與出席參與 Attend and participate |
20 | 無特殊原因3次曠課,.出席參與以0分計) |
個人作業個人作業 individual assignment |
15 | 個人作業:1000字以內,打字稿(無特殊原因,遲交以缺交計) |
小組報告小組報告 group report |
15 | |
期中考試期中考試 midterm exam |
20 |