3842 - 中文:敘事思辨與溝通表達
Chinese: Narrative, Critical Reading, Communication and Expression
教育目標 Course Target
本課程將透過文學作品的講授,使同學習得閱讀的基本觀念與方法。在課程主題的討論及寫作中,引導同學發現自我、書寫自我,創意表達。期使同學在研讀專業之餘,獲得文學欣賞的基本方法,並且培養獨立的人文思考、提昇語文能力。
This course will enable students to learn the basic concepts and methods of reading through the teaching of literary works. In the discussion and writing of course topics, students are guided to discover themselves, write about themselves, and express themselves creatively. It aims to enable students to acquire basic methods of literary appreciation, cultivate independent humanistic thinking, and improve Chinese language skills while studying majors.
參考書目 Reference Books
歐麗娟等:《歷代詩選注》(臺北:里仁,2015)
余光中:《從徐霞客到梵谷》(臺北:九歌,1994)
楊 牧:《一首詩的完成》(臺北:洪範,2004)
顏崑陽:《人生是無題的寓言:莊子的寓言世界》(臺北:躍昇,1994)
顔崑陽:《人生因夢而眞實:我讀莊子》(臺北:漢藝色研,1992)
舒國治:《流浪集:也及走路.喝茶與睡覺》(臺北:大塊文化,2006)
舒國治:《理想的下午:關於旅行也關於晃蕩》(臺北:遠流, 2002)
舒國治:《門外漢的京都》(臺北:遠流, 2006)
胡晴舫:《旅人》(臺北:八旗文化,2009)
楊照:《迷路的詩》,(臺北:聯合文學出版社,1996)
村上春樹,賴明珠譯:《邊境.近境》(臺北市:時報文化, 1999)
艾倫.狄波頓(Alain de Botton)著:廖月娟譯:《旅行的藝術》(臺北:先覺,2002)
薩米耶.德梅斯特(Xavier de Maistre)著,嚴慧瑩譯:《在自己房間裡的旅行》
艾倫.狄波頓(Alain de Botton),林郁馨,蔡淑雯譯:《哲學的慰藉》(臺北:究竟,2001)
蒙田(Michel de Montaigne)著,潘麗珍, 王論躍, 丁步洲譯:《蒙田隨筆全集》(臺北:臺灣商務,1997)
Ou Lijuan et al.: "Annotations on Selected Poems of Ancient Dynasties" (Taipei: Liren, 2015)
Yu Guangzhong: "From Xu Xiake to Van Gogh" (Taipei: Jiuge, 1994)
Yang Mu: "The Completion of a Poem" (Taipei: Hong Fan, 2004)
Yan Kunyang: "Life is an Untitled Fable: Zhuangzi's Fabled World" (Taipei: Yuesheng, 1994)
Yan Kunyang: "Life is Real because of Dreams: My Reading of Zhuangzi" (Taipei: Hanyi Seyan, 1992)
Shu Guozhi: "Wandering Collection: Walking, Drinking Tea and Sleeping" (Taipei: Big Block Culture, 2006)
Shu Guozhi: "An Ideal Afternoon: About Traveling and Wandering" (Taipei: Yuanliu, 2002)
Shu Guozhi: "Kyoto for the Layman" (Taipei: Yuanliu, 2006)
Hu Qingfang: "Traveler" (Taipei: Eight Banners Culture, 2009)
Yang Zhao: "Lost Poems", (Taipei: United Literature Publishing House, 1996)
Haruki Murakami, translated by Lai Mingzhu: "Border." Nearby" (Taipei City: Times Culture, 1999)
Written by Alain de Botton: Translated by Liao Yuejuan: "The Art of Travel" (Taipei: Xianjue, 2002)
Samiye. Written by Xavier de Maistre, translated by Yan Huiying: "Journey in My Own Room"
Allen. Translated by Alain de Botton, Lin Yuxin, and Cai Shuwen: "The Consolation of Philosophy" (Taipei: Jiji, 2001)
Written by Michel de Montaigne, translated by Pan Lizhen, Wang Runyue, and Ding Buzhou: "The Complete Essays of Montaigne" (Taipei: Taiwan Business, 1997)
評分方式 Grading
| 評分項目 Grading Method |
配分比例 Percentage |
說明 Description |
|---|---|---|
|
期中考 midterm exam |
30 | |
|
期末考 final exam |
30 | |
|
學期報告與作業 Term reports and assignments |
20 | |
|
出席與課堂參與 Attendance and Class Participation |
20 |
授課大綱 Course Plan
點擊下方連結查看詳細授課大綱
Click the link below to view the detailed course plan
相似課程 Related Courses
無相似課程 No related courses found
課程資訊 Course Information
基本資料 Basic Information
- 課程代碼 Course Code: 3842
- 學分 Credit: 2-2
-
上課時間 Course Time:Monday/6,7
-
授課教師 Teacher:鍾曉峰
-
修課班級 Class:文學院1
-
選課備註 Memo:日間部文學院一年級優先;無續修下期成績限制。
交換生/外籍生選課登記
請點選上方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by clicking the button above.