0157 - 文討:國際關係與口譯 英授 Taught in English
Seminar: International Affairs and Interpreting
教育目標 Course Target
1. Students will follow the latest developments in international affairs.
2. Students will work both individually and collaboratively to prepare for weekly interpreting-related tasks.
3. Students will enhance their language proficiency for discussing international affairs.
4. As a result, students will expand their understanding of the world and develop skills for forming logical and coherent arguments on prepared topics.
1. Students will follow the latest developments in international affairs.
2. Students will work both individually and collaboratively to prepare for weekly interpreting-related tasks.
3. Students will enhance their language proficiency for discussing international affairs.
4. As a result, students will expand their understanding of the world and develop skills for forming logical and coherent arguments on prepared topics.
課程概述 Course Description
This task-based course provides the opportunities for you to follow global issues very closely: political debates, international affairs, economics developments or scientific discussions, etc. You will need to use your basic interpreting/translation skills to understand, to analyse and to synthesize a wide range of news coverage on specific issues. You will also learn how to acquire suitable terminology and register to match different fields of discussion. At the same time, students learn to deal with the pressure and work ethics in professional language services. Students will be expected to deepen their understanding of socio-economic conditions, cultural differences, historical developments, and current events related to their working languages (i.e. English and Chinese). They will also broaden their general knowledge and views in different topical areas, e.g. culture, politics, science and technology, finance and economy, and environment and energy.
This task-based course provides the opportunities for you to follow global issues very closely: political debates, international affairs, economics developments or scientific discussions, etc. You will need to use your basic interpreting/translation skills to understand, to analyze and to synthesize a wide range of news coverage on specific issues. You will also learn how to acquire suitable terminology and register to match different fields of discussion. At the same time, students learn to deal with the pressure and work ethics in professional language services. Students will be expected to deepen their understanding of socio-economic conditions, cultural differences, historical developments, and current events related to their working languages (i.e. English and Chinese). They will also broaden their general knowledge and views in different topical areas, e.g. culture, politics, science and technology, finance and economy, and environment and energy.
參考書目 Reference Books
"Handouts and materials will be available on the THU iLearn system for class preparation and review
"Handouts and materials will be available on the THU iLearn system for class preparation and review
評分方式 Grading
| 評分項目 Grading Method |
配分比例 Percentage |
說明 Description |
|---|---|---|
|
Mid-term Exam Mid-term Exam |
20 | |
|
Final Exam Final Exam |
20 | |
|
Class presentations Class presentations |
30 | |
|
Partcipation Participation |
30 |
授課大綱 Course Plan
點擊下方連結查看詳細授課大綱
Click the link below to view the detailed course plan
相似課程 Related Courses
無相似課程 No related courses found
課程資訊 Course Information
基本資料 Basic Information
- 課程代碼 Course Code: 0157
- 學分 Credit: 0-2
-
上課時間 Course Time:Tuesday/5,6[LAN213]
-
授課教師 Teacher:彭貴絹
-
修課班級 Class:外文系3,4
-
選課備註 Memo:網路選課;如有名額第一堂課向教師登記加選
交換生/外籍生選課登記
請點選上方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by clicking the button above.