5090 - 文學與電影改編 英授 Taught in English

Literature to Film Adaptation

教育目標 Course Target

This course is designed to investigate the interplay among literary texts, screenplays, and their cinematic realizations. It focuses primarily on film adaptations of diverse literary forms—both fictional and non-fictional—including plays, short stories, novels, autobiographies, biographies, essays, and diaries. Students will engage with the theoretical frameworks of film adaptation while also considering the social, cultural, and political contexts that shape the process. These contexts offer insight into how cinematic adaptations reinterpret literary works, presenting a renewed articulation of their meaning, and how the original texts, in turn, acquire fresh significance through their cinematic counterparts.

The course invites students to examine a variety of scholarly perspectives on the principles and strategies of adaptation. Through discussion, they will critically response to these viewpoints, fostering a reasoned analysis of complex issues and enabling a clear, thoughtful assessment of the subject. This approach cultivates an environment where intellectual rigor and elegant inquiry converge, illuminating the dynamic relationship between literature and film.

This course also aims to assess the transformative potential of AI-generated media, focusing on its capacity for cross-modal "translation," evident in text-to-image generation. Students will investigate the interconnection between AI-generated creations and human artistic production, expounding how AI tools influence the relationships among subject, content, style, and form. A central emphasis is placed on theoretical and methodological issues pertaining to creativity, originality, subject, and style within the specific context of film adaptation.

This course is designed to investigate the interplay among literature texts, screenplays, and their cinematic realizations. It focuses primarily on film adaptations of diverse literature forms—both fictional and non-fictional—including plays, short stories, novels, autobiographyes, biographies, essays, and diaries. Students will engage with the theoretical frameworks of film adaptation while also considering the social, cultural, and political contexts that shape the process. These contexts offer insight into how cinematic adaptations reinterpret literary works, presenting a renewed articulation of their meaning, and how the original texts, in turn, acquire fresh significance through their cinematic counterparts.

The course invites students to examine a variety of scholarly perspectives on the principles and strategies of adaptation. Through discussion, they will critically respond to these viewpoints, fostering a reasoned analysis of complex issues and enabling a clear, thoughtful assessment of the subject. This approach cultivates an environment where intellectual rigor and elegant inquiry converge, illuminating the dynamic relationship between literature and film.

This course also aims to assess the transformative potential of AI-generated media, focusing on its capacity for cross-modal "translation," evidence in text-to-image generation. Students will investigate the interaction between AI-generated creations and human artistic production, expounding how AI tools influence the relationships among subject, content, style, and form. A central emphasis is placed on theoretical and methodological issues pertaining to creativity, originality, subject, and style within the specific context of film adaptation.

課程概述 Course Description

This course is designed to investigate the interplay among literary texts, screenplays, and their cinematic realizations. It focuses primarily on film adaptations of diverse literary forms—both fictional and non-fictional—including plays, short stories, novels, autobiographies, biographies, essays, and diaries. Students will engage with the theoretical frameworks of film adaptation while also considering the social, cultural, and political contexts that shape the process. These contexts offer insight into how cinematic adaptations reinterpret literary works, presenting a renewed articulation of their meaning, and how the original texts, in turn, acquire fresh significance through their cinematic counterparts. The course invites students to explore a variety of scholarly perspectives on the principles and strategies of adaptation. Through structured discussion, they will critically examine these viewpoints, fostering a reasoned analysis of complex issues and enabling a clear, thoughtful assessment of the subject. This approach cultivates an environment where intellectual rigor and elegant inquiry converge, illuminating the dynamic relationship between literature and film.

This course is designed to investigate the interplay among literature texts, screenplays, and their cinematic realizations. It focuses primarily on film adaptations of diverse literature forms—both fictional and non-fictional—including plays, short stories, novels, autobiographyes, biographies, essays, and diaries. Students will engage with the theoretical frameworks of film adaptation while also considering the social, cultural, and political contexts that shape the process. These contexts offer insight into how cinematic adaptations reinterpret literary works, presenting a renewed articulation of their meaning, and how the original texts, in turn, acquire fresh significance through their cinematic counterparts. The course invites students to explore a variety of scholarly perspectives on the principles and strategies of adaptation. Through structured discussion, they will critically examine These viewpoints, fostering a reasoned analysis of complex issues and enabling a clear, thoughtful assessment of the subject. This approach cultivates an environment where intellectual rigor and elegant inquiry converge, illuminating the dynamic relationship between literature and film.

參考書目 Reference Books

Literary and Filmic Texts:
Jane Austin, Sense and Sensibility (1811) / Ang Lee, Dir. Sense and Sensibility (1995)
Paul Auster, “Auggie Wren’s Christmas Story” (1990) / Wayne Wang, Dir. Smoke (1995)
Kazuo Ishiguro, The Remains of the Day (1989) / James Ivory, Dir. The Remains of the Day (1993)
Annie Proulx, "Brokeback Mountain" (1997) / Ang Lee, Dir. Brokeback Mountain (2005)


Aragay, Mireia, ed. Books in Motion: Adaptaion, Intertextuality, Authorhip. Ameterdam: Rodopi, 2005.
Andrew, Dudley. “The Well-Worn Muse: Adaptation in Film History and Theory.” Narrative Strategies: Original Essays in Film and Prose Fiction. Eds. Sydney M. Conger and Janice R. Welsch. Macomb, Ill.: Western Illinois University, 1980. 9-17.
Arnheim, Rudolf. “Who Is the Author of a Film?" Film Essays and Criticism. Trans. Brenda Benthien. Madison, WI: The U of Wisconsin P, 1997. 62-69.
Balázs, Béla. “The Script." Film And/As Literature. Ed. John Harrington. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1977. 215-223.
Barthes, Roland. “The Third Meaning." Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977. 44-68.
Bazin, André. “Adaptation, or the Cinema as Digest." Film Adaptation. Ed. James Naremore. New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 2000. 19-27.
Bazin, André. “In Defense of Mixed Cinema." What is Cinema?, Vol. 1. Trans. Hugh Gray. Berkeley: U of California P, 1967. 53-75.
Branigan, Edward. “Narration.” Narrative Comprehension and Film. London: Routledge, 1992. 63-85.
Chatman, Seymour. “What Novels Can Do That Films Can’t (and Vice Versa)." Critical Inquiry 7.1 (1980): 121-140.
Connor, J.D. “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today.” M/C Journal 10.2 (2007). .
Corrigan, Timothy. A Short Guide to Write About Film. Boston: Pearson, 2015.
Elliott, Kamilla. “Literary Cinema and the Form/Content Debate.” Rethinking the Novel/Film Debate. Cambridge: Cambridge UP, 2003. 133-183.
Hutcheon, Linda. A Theory of

Literary and Filmic Texts:
Jane Austin, Sense and Sensibility (1811) / Ang Lee, Dir. Sense and Sensibility (1995)
Paul Auster, “Auggie Wren’s Christmas Story” (1990) / Wayne Wang, Dir. Smoke (1995)
Kazuo Ishiguro, The Remains of the Day (1989) / James Ivory, Dir. The Remains of the Day (1993)
Annie Proulx, "Brokeback Mountain" (1997) / Ang Lee, Dir. Brokeback Mountain (2005)


Aragay, Mireia, ed. Books in Motion: Adaptaion, Intertextuality, Authorhip. Ameterdam: Rodopi, 2005.
Andrew, Dudley. “The Well-Worn Muse: Adaptation in Film History and Theory.” Narrative Strategies: Original Essays in Film and Prose Fiction. Eds. Sydney M. Conger and Janice R. Welsch. Macomb, Ill.: Western Illinois University, 1980. 9-17.
Arnheim, Rudolf. “Who Is the Author of a Film?” Film Essays and Criticism. Trans. Brenda Benthien. Madison, WI: The U of Wisconsin P, 1997. 62-69.
Balázs, Béla. “The Script.” Film And/As Literature. Ed. John Harrington. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1977. 215-223.
Barthes, Roland. “The Third Meaning.” Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977. 44-68.
Bazin, André. “Adaptation, or the Cinema as Digest.” Film Adaptation. Ed. James Naremore. New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 2000. 19-27.
Bazin, André. “In Defense of Mixed Cinema.” What is Cinema?, Vol. 1. Trans. Hugh Gray. Berkeley: U of California P, 1967. 53-75.
Branigan, Edward. “Narration.” Narrative Comprehension and Film. London: Routledge, 1992. 63-85.
Chatman, Seymour. “What Novels Can Do That Films Can’t (and Vice Versa).” Critical Inquiry 7.1 (1980): 121-140.
Connor, J.D. “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today.” M/C Journal 10.2 (2007). .
Corrigan, Timothy. A Short Guide to Write About Film. Boston: Pearson, 2015.
Elliott, Kamilla. “Literary Cinema and the Form/Content Debate.” Rethinking the Novel/Film Debate. Cambridge: Cambridge UP, 2003. 133-183.
Hutcheon, Linda. A Theory of

評分方式 Grading

評分項目
Grading Method
配分比例
Percentage
說明
Description
Attendance and participation
Attendance and participation
10
In-class presentations
In-class presentations
30
Midterm Paper
Midterm Paper
30
Final Paper
Final Paper
30

授課大綱 Course Plan

點擊下方連結查看詳細授課大綱
Click the link below to view the detailed course plan

查看授課大綱 View Course Plan

相似課程 Related Courses

無相似課程 No related courses found

課程資訊 Course Information

基本資料 Basic Information

  • 課程代碼 Course Code: 5090
  • 學分 Credit: 3-0
  • 上課時間 Course Time:
    Monday/6,7,8[LAN212-2]
  • 授課教師 Teacher:
    吳萼洲
  • 修課班級 Class:
    外文碩1,2
  • 選課備註 Memo:
    英美文學組
選課狀態 Enrollment Status

目前選課人數 Current Enrollment: 6 人

交換生/外籍生選課登記

請點選上方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by clicking the button above.