3891 - 中文:敘事思辨與溝通表達
Chinese: Narrative, Critical Reading, Communication and Expression
教育目標 Course Target
在語言匱乏之地,就是文學出現的縫隙。文學語言與一般日常與不同,文學通常承受著生命裡的痛楚、激昂、歡快……。本堂課透過文學(詩歌、散文、小說、電影)的賞析,讓同學體會到文學作為生命出口,也希望同學能反思自自己的生命是否能與文學相互產生作用,使我們都詩意地棲居在文學中。在學習過程中也會使用到AI作為文學賞析、創作的輔助。
Where language is lacking, there is a gap where literature emerges. The language of literature is different from ordinary daily life. Literature usually bears the pain, excitement, and joy of life... Through the appreciation of literature (poetry, prose, novels, and movies), this class allows students to appreciate literature as an outlet for life. We also hope that students can reflect on whether their own lives can interact with literature, so that we can all inhabit literature poetically. AI will also be used in the learning process as an aid for literary appreciation and creation.
課程概述 Course Description
本校大一中文課程名稱自114學年度起調整為「中文:敘事思辨與溝通表達」,奠基於培養文學素養的基礎上,因應各學院學科屬性之不同,以及面對職場的多元需求,將課程內容規畫為四大模組:
A. 經典閱讀:針對各學院系學科屬性,擇選相應之文本進行閱讀與討論。
B. 溝通表達:藉由各式課程活動,提昇學生的書面寫作與口語表達之能力。
C. 場域連結:透過文本的閱讀與書寫,引導學生思索「自我」與社會的橫向連結。
D. 文本實踐:將文本閱讀與日常生活進行連結,付諸書寫與創作。
未來四大模組可依學院系性質、任課教師專長、以及學生興趣與需求,配搭出不同模組之組合,供學生多元學習。
The name of the freshman Chinese course at our school has been adjusted to "Chinese: Narrative Thinking and Communication Expression" starting from the 2014 academic year. Based on the cultivation of literary literacy, the course content is planned into four modules in response to the different subject attributes of each college and the diverse needs of the workplace:
A. Classic reading: Select corresponding texts for reading and discussion based on the subject attributes of each college and department.
B. Communication and Expression: Improve students’ written writing and oral expression abilities through various course activities.
C. Field connection: Through the reading and writing of texts, students are guided to think about the horizontal connection between "self" and society.
D. Text practice: connect text reading with daily life and put it into writing and creation.
In the future, the four major modules can be combined with different modules according to the nature of the college and department, the expertise of the teachers, and the interests and needs of the students to provide students with diversified learning.
參考書目 Reference Books
自編講義。
Self-edited handouts.
評分方式 Grading
評分項目 Grading Method |
配分比例 Percentage |
說明 Description |
---|---|---|
出席 Attend |
10 | |
期中考 midterm exam |
25 | |
期末考 final exam |
25 |
授課大綱 Course Plan
點擊下方連結查看詳細授課大綱
Click the link below to view the detailed course plan
相似課程 Related Courses
無相似課程 No related courses found
課程資訊 Course Information
基本資料 Basic Information
- 課程代碼 Course Code: 3891
- 學分 Credit: 2-2
-
上課時間 Course Time:Wednesday/1,2[C104]
-
授課教師 Teacher:林餘佐
-
修課班級 Class:建築,工設,景觀系1
-
選課備註 Memo:第一階段限日間部建築系、工設系、景觀系一年級選
交換生/外籍生選課登記
請點選上方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by clicking the button above.