文學作品具有強烈的社會性,這種社會性使文學作品的詮釋與欣賞成為可能。實際上,文學作品意義的解讀與美感的體會,往往存在許多社會性的規則與標準。本課程擬引導學生:一、認識中國文學的寫作傳統與社會性;二、透過文學作品的個案討論,學習如何正確解讀文本意義並深刻體會作品美感;三、以課堂的閱讀經驗為基礎,嘗試撰寫一篇結構完整、意義清晰、表達流暢,兼具一定程度美感的文章;四、思考如何運用AI生成技術增進對文學作品的理解、強化自身的文字表達。Literary works have a strong social nature, which makes the interpretation and appreciation of literary works possible. In fact, there are many social rules and standards for the interpretation of the meaning of literary works and the physical sense of aesthetics. This course guides students: 1. Understand the tradition and sociality of Chinese literature; 2. Through case discussions of literary works, learn how to correctly understand the meaning of text and deeply understand the beauty of the work; 3. Based on the reading experience in the classroom, try to write an article with complete structure, clear meaning, smooth expression, and a certain degree of beauty; 4. Think about how to use AI generation technology to enhance your understanding of literary works and enhance your own text expression.
本校大一中文課程名稱自114學年度起調整為「中文:敘事思辨與溝通表達」,奠基於培養文學素養的基礎上,因應各學院學科屬性之不同,以及面對職場的多元需求,將課程內容規畫為四大模組:
A. 經典閱讀:針對各學院系學科屬性,擇選相應之文本進行閱讀與討論。
B. 溝通表達:藉由各式課程活動,提昇學生的書面寫作與口語表達之能力。
C. 場域連結:透過文本的閱讀與書寫,引導學生思索「自我」與社會的橫向連結。
D. 文本實踐:將文本閱讀與日常生活進行連結,付諸書寫與創作。
未來四大模組可依學院系性質、任課教師專長、以及學生興趣與需求,配搭出不同模組之組合,供學生多元學習。
The name of the Chinese course in our school’s first year of freshman year has been adjusted to “Chinese: Thoughts and Communication Expression” since the 114th year, which is based on the cultivation of literary literacy. Due to the different academic attributes of each college and the diverse needs of the job site, the course content specifications are planned as four major modules:
A. Classical reading: Select corresponding texts for reading and discussion on the subject attributes of each department.
B. Communication expression: Through various course activities, students can improve their ability to write and oral expression in writing.
C. Field link: Through text reading and writing, students are guided to think about the directional link between "self" and society.
D. Text implementation: Link text reading with daily life, write and create.
In the future, the four major models can be combined with different models based on the nature of the department, as well as the teacher's director, as well as the interests and needs of students to learn in a diverse manner.
一、指定閱讀
1. 漢‧毛亨傳,漢‧鄭玄箋,唐‧孔穎達疏:《毛詩注疏》,《十三經注疏》(臺北:藝文印書館,1997年,清嘉慶阮刻本)。
2. 南朝梁‧劉勰:《文心雕龍》(《四部叢刊初編》景上海涵芬樓藏明嘉靖刊本)。
3. 南朝梁‧蕭統編,唐‧李善注,唐‧呂延濟、劉良、張銑、呂向、李周翰注:《六臣註文選》(《四部叢刊初編》景上海涵芬樓藏宋刊本)。
4. 唐‧杜甫撰,清‧仇兆鰲注:《杜詩詳注》(臺北:里仁書局,1980年)。
5. 宋‧李清照撰,王仲聞校注:《李清照集校注》(北京:人民文學出版社,2019年)。
6. 魯迅:《魯迅全集》1(北京:人民文學出版社,2005年)。
7. 琦君:《紅紗燈》(臺北:三民書局,2021年)。
8. 林文月:《林文月精選集》(臺北:九歌出版社,2002年)。
9. 七等生:《我愛黑眼珠》(新北:印刻文學,2020年)。
二、建議閱讀
1. 葉嘉瑩:《迦陵談詩二集》(臺北:三民書局,2010年)。
2. Wellek, René and Austin Warren. 1984. Theory of Literature. 3rd ed. San Diego: Harcourt, Brace.
3. 〔瑞士〕索緒爾(Saussure, Ferdinand de)撰,高名凱譯:《普通語言學教程(Cours de linguistique générale)》(北京:商務印書館,1996年)。
1. Designated reading
1. Han‧Mao Hengqiu, Han‧Zheng Xuanyi, Tang‧Kong‧Da Shu: "Mao‧Books of Mao‧", "Thirteen Notes of the Book of Changes" (Taibei: Art and Print Bookstore, 1997, Ruan of Jiaqing, Qing Dynasty).
2. Liang Liu Xie of the Southern Dynasty: "Wenxin Diaolong" ("First Editor of the Four Branches" in the collection of Jiajing, Ming Dynasty in Hanfen Building, Jing Shanghai).
3. The Southern Dynasties of Liang Dynasty, the Tang Dynasty's annotation, the Tang Dynasty's Annotation, the Tang Dynasty's Annotation, the Tang Dynasty's Annotation, the Six Ministers' Annotation (The First Editor of the Four Departments' Annotation" by Jing Hanfen Building).
4. Written by Du Fu of Tang Dynasty, Annotated by Qiu Zhaoqi of Qing Dynasty: "Detailed Notes on Du Fan" (Taibei: Liren Book Bureau, 1980).
5. Written by Li Qingzhao, Song Dynasty, proofread by Wang Zhonghao: "Annotation of Li Qingzhao Collection" (Beijing: People's Literature Press, 2019).
6. Lu Xun: "The Complete Works of Lu Xun" 1 (Beijing: People's Literature Press, 2005).
7. Qi Jun: "Red Lights" (Taibei: Sanmin Book Bureau, 2021).
8. Lin Wenyue: "Lin Wenyue's Selected Collection" (Taipei: Jiuge Publishing House, 2002).
9. Seventh-class student: "I Love Black Eyes" (New Taipei: Printing Literature, 2020).
2. Recommend reading
1. Ye Jiaying: "The Second Collection of the Discussions of Jialing" (Taipei: Sanmin Book Bureau, 2010).
2. Wellek, René and Austin Warren. 1984. Theory of Literature. 3rd ed. San Diego: Harcourt, Brace.
3. [Swiss] Saussure, Ferdinand de, translated by high-profile: "Cours de linguistique générale" (Beijing: Commercial Printing Library, 1996).
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|---|---|
期中考試期中考試 Midterm exam |
25 | |
期末考試期末考試 Final exam |
25 | |
AI生成作品AI生成作品 AI-generated works |
20 | |
AI生成作品觀賞心得AI生成作品觀賞心得 AI-generated works experience |
10 |