3859 - 中文:敘事思辨與溝通表達
Chinese: Narrative, Critical Reading, Communication and Expression
教育目標 Course Target
本課程著重於文學與文化之間相互影響的過程,透過不同的「節點」考察文學作品生發的原因。一直以來,身在台灣的人們面臨了政治更迭、歷史推進、技術革新、經濟變遷等層面的動向,不斷地選擇、不停地進化與改變,成為「台灣人」的外在樣貌,也塑成了台灣文化的內在肌理。藉由不同主題的探討,深入台灣文學的歷史脈絡與時代意義,將會促使學生具備另一種思考的維度,也能拓展文學閱讀的可能性。
This course focuses on the process of mutual influence between literature and culture, and examines the reasons for the emergence of literary works through different "nodes". People in Taiwan have always been faced with political changes, historical advancement, technological innovation, economic changes and other trends. They have constantly made choices, evolved and changed, becoming "Taiwanese" in appearance, and also shaped the inner texture of Taiwanese culture. Through the discussion of different themes, a deeper understanding of the historical context and contemporary significance of Taiwanese literature will enable students to have another dimension of thinking and expand the possibilities of literary reading.
課程概述 Course Description
本校大一中文課程名稱自114學年度起調整為「中文:敘事思辨與溝通表達」,奠基於培養文學素養的基礎上,因應各學院學科屬性之不同,以及面對職場的多元需求,將課程內容規畫為四大模組:
A. 經典閱讀:針對各學院系學科屬性,擇選相應之文本進行閱讀與討論。
B. 溝通表達:藉由各式課程活動,提昇學生的書面寫作與口語表達之能力。
C. 場域連結:透過文本的閱讀與書寫,引導學生思索「自我」與社會的橫向連結。
D. 文本實踐:將文本閱讀與日常生活進行連結,付諸書寫與創作。
未來四大模組可依學院系性質、任課教師專長、以及學生興趣與需求,配搭出不同模組之組合,供學生多元學習。
The name of the freshman Chinese course at our school has been adjusted to "Chinese: Narrative Thinking and Communication Expression" starting from the 2014 academic year. Based on the cultivation of literary literacy, the course content is planned into four modules in response to the different subject attributes of each college and the diverse needs of the workplace:
A. Classic reading: Select corresponding texts for reading and discussion based on the subject attributes of each college and department.
B. Communication and Expression: Improve students’ written writing and oral expression abilities through various course activities.
C. Field connection: Through the reading and writing of texts, students are guided to think about the horizontal connection between "self" and society.
D. Text practice: connect text reading with daily life and put it into writing and creation.
In the future, the four major modules can be combined with different modules according to the nature of the college and department, the expertise of the teachers, and the interests and needs of the students to provide students with diversified learning.
參考書目 Reference Books
施淑,《日據臺灣小說選——新世紀經典閱讀版》(台北:麥田,2014年)。
梅家玲、郝譽翔主編,《臺灣現代文學教程:小說讀本 上/下》(台北:二魚文化,2012年)。
王德威,《台灣:從文學看歷史》(台北:麥田,2009年)。
陳芳明,《台灣新文學史》(台北:聯經,2011年)。
鄧得(Dant Tim)著,龔永慧譯,《物質文化》(台北:書林,2009年)。
史書美、梅家玲、廖朝陽、陳東升主編,《台灣理論關鍵詞》(台北:聯經,2019年)
Shi Shu, "Selected Novels of the Japanese Occupation of Taiwan - New Century Classic Reading Edition" (Taipei: Maitian, 2014).
Edited by Mei Jialing and Hao Yuxiang, "Taiwan Modern Literature Course: Novel Readers Part 1/2" (Taipei: Eryu Culture, 2012).
Wang Dewei, "Taiwan: History from Literature" (Taipei: Maitian, 2009).
Chen Fangming, "Taiwan's New Literature History" (Taipei: Lianjing, 2011).
Written by Dant Tim, translated by Gong Yonghui, "Material Culture" (Taipei: Shulin, 2009).
Shi Shumei, Mei Jialing, Liao Chaoyang, and Chen Dongsheng, editors-in-chief, "Taiwan Theory Keywords" (Taipei: Lianjing, 2019)
評分方式 Grading
評分項目 Grading Method |
配分比例 Percentage |
說明 Description |
---|---|---|
課程作業與參與-平時作業 Coursework and Participation – Daily Homework |
30 | 共4次繳交機會,取3次較高分者為評分依據 |
課程作業與參與-課堂參與與討論 Coursework and Participation - Class Participation and Discussion |
10 | 以小組形式進行,每組推派1-2位組員分享見解 |
課程作業與參與-出缺席 Coursework and Participation – Absences and Absences |
20 | 依照規定進行 |
授課大綱 Course Plan
點擊下方連結查看詳細授課大綱
Click the link below to view the detailed course plan
相似課程 Related Courses
無相似課程 No related courses found
課程資訊 Course Information
基本資料 Basic Information
- 課程代碼 Course Code: 3859
- 學分 Credit: 2-2
-
上課時間 Course Time:Friday/8,9[C119]
-
授課教師 Teacher:林妤
-
修課班級 Class:工學院1
-
選課備註 Memo:第一階段限日間部工學院一年級選
交換生/外籍生選課登記
請點選上方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by clicking the button above.