Home
日本語言文化學系
course information of 113 - 2 | 0307 Communication Practice between Taiwan and Japan: The Language Practice of Agricultural Food Education(台日交流實踐--農食育中的語言實踐)

0307 - 台日交流實踐--農食育中的語言實踐 Communication Practice between Taiwan and Japan: The Language Practice of Agricultural Food Education


教育目標 Course Target

◆授課目標: 藉由目前在台日兩地區都十分受到重視的農食育問題,讓學生從台日交流、農食育之內容知識與實踐(實際栽種)、翻譯實踐(學習如何傳達及如何實踐翻譯的橋樑)等三個面向進行跨領域的語言實踐。讓學生能達到跨領域學習的同時亦能實踐語言科系學生的國際交流功能。 從104學年度開始與社會學專攻之通識中心王崇名老師共同開課,除了加入社會實踐思考之外,亦藉由開放外系參與的方式達到更廣域性的跨域學習及共學的環境。 ◆授課內容: 1.農食育之內容知識與實踐: (1)參訪農業區域以觀察農作實況並理解農食育之相關問題 (2)實際栽種作物 (3)與日本農食育專家交流,除了解日本農食育現況外亦傳達台灣現況。 (4)訪問台日兩地區之各項農業從事者,並進行交流。 2.翻譯實踐: 透過「台日食農大地聯盟」及「九州食與文化應援隊」的協力關係,以及日文系學生的語言橋梁功能,連結台日農/食育的實務工作者乃至選修此課程的其他科系同學,深化台日間食/農/育/產多面向的交流活動。 具體實踐目標: 台日食農大地聯盟推行台日合作已具厚實基礎,本課程聚焦長期關注農食育的實踐行動,本學期將以「健康飲食」及「療癒促進」雙軸線共融發展,深化前期學習基礎,包含:釀造食物/野草飲品/康普茶;並規劃體驗設計,包含視覺引導及手作活動設計,帶領參與社群能導入實行;同時,邀集台日雙方領域業者及農民進行跨域分享,透過數位線上交流,分享區域實踐經驗及作法,助益台日農食育行動落實於樂齡療癒及飲食之推行。 1、價值認識-前期活動再深化 2、敘事連結-樂齡體驗服務設計 3、台日交流-跨界交流與經驗分享 ◆Task goals: With the current high-profile agricultural education problem in both Taiwan and Japan, students can communicate with and understand the content of agricultural education (actually cultivated), translate the bridge (learning how to convey and how to translate it into the bridge. ) and three other language practices that are aimed at conducting cross-domain language practices. Allow students to achieve cross-domain learning while also implementing the international communication function of language students. Starting from the 104th year, we jointly started a class with Teacher Wang Chongming, the General Knowledge Center of Social Science Specialties. In addition to joining social thinking, we also achieved more regional cross-domain learning and communicative learning by opening up external departments. environment. ◆Teaching content: 1. Content knowledge and practice of agricultural education: (1) Visit the agricultural area to observe the agricultural practices and understand the related problems of agricultural education. (2) Integrated crops (3) Interact with Japanese agricultural and education experts, and in addition to understanding the current situation of Japanese agricultural and education, it also conveys the current situation in Taiwan. (4) Visit the farmers in each farming industry in Taiwan and Japan and conduct exchanges. 2. Translation: Through the cooperation relationship between the "Taiwanese Eclipse Agricultural Land Alliance" and the "Kyushu Food and Cultural Assistance Team", as well as the language bridge function of Japanese students, we connect Taiwanese Japanese farming/food education practitioners and even other departments that choose this course. Students, deepen the multi-faceted exchange activities of food/agricultural/education in Taiwan and Japan. Specific targets: The Taiwan-Eclipse Agricultural Land Alliance has a solid foundation in implementing Taiwan-Japan cooperation. This course focuses on the long-term practical action of agricultural education. During this period, it will develop in a dual-axis integrated manner with "healthy diet" and "time promotion" to deepen early learning. Basic, including: food production/weed drink/kombucha; and planning experience Design, including visual guidance and hand-made activities, bringing leaders and community participation to conduct implementation; at the same time, it invites businessmen and farmers from both Taiwan and Japan to conduct cross-domain sharing, and through digital online communication, it shares regional practical experience and practices, helping Taiwan and Japan Agricultural education activities have been implemented in the implementation of aging and diet. 1. Value recognition-deepening of early activities 2. Event link-length experience service design 3. Taiwan-Japan Exchange-Cross-Border Exchange and Experience Sharing


課程概述 Course Description

主要是藉由目前在台日兩地區都十分受到重視的農食育問題,讓學生從台日交流、農食育之內容知識與實踐(實際栽種)、翻譯實踐(學習如何傳達及如何實踐翻譯的橋樑)等三個面向進行跨領域的語言實踐。讓學生能達到跨領域學習的同時亦能實踐語言科系學生的國際交流功能。
It is mainly through the agricultural education problem that is currently highly valued in both Taiwan and Japan, allowing students to communicate from Taiwan and Japan to know and understand the content of agricultural education (actually cultivated), translate and implement (learning how to convey and how to translate it into it. three cross-domain language practices, including the Bridge of the Bridge of the World) and three other language practices. Allow students to achieve cross-domain learning while also implementing the international communication function of language students.


參考書目 Reference Books

1.日本食通信
2.農食育相關資料(依各講師之主題而定)

1.Japanese food communication
2. Agricultural and fertility-related information (depending on the topic of each lecturer)


評分方式 Grading

評分項目 Grading Method 配分比例 Grading percentage 說明 Description
平時平時
Regular
70 平時課程的參與,出席率,團隊合作等等
期末發表期末發表
Final release
30 期末之發表會

授課大綱 Course Plan

Click here to open the course plan. Course Plan
交換生/外籍生選課登記 - 請點選下方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by click the button below.
請先登入才能進行選課登記 Please login first


相似課程 Related Course

很抱歉,沒有符合條件的課程。 Sorry , no courses found.

Course Information

Description

學分 Credit:0-3
上課時間 Course Time:Monday/7,8,9[LAN009]
授課教師 Teacher:林珠雪/王崇名
修課班級 Class:日文系2-4,共選修1-4
選課備註 Memo:對台日交流農食教育有興趣的同學歡迎選修。(日文系屬I 類,I類課程以大三修習為佳。)共時授課
授課大綱 Course Plan: Open

選課狀態 Attendance

There're now 50 person in the class.
目前選課人數為 50 人。

請先登入才能進行選課登記 Please login first