Home
外國語文學系
course information of 113 - 2 | 0158 Seminar: Meeting Preparation For Interpreters(文討:中英會議籌辦與口譯實作)

0158 - 文討:中英會議籌辦與口譯實作 Seminar: Meeting Preparation For Interpreters


教育目標 Course Target

1. Enhance Interpreting Skills: Strengthen students' ability to apply their existing interpreting techniques across different modes, such as dialogue and consecutive interpreting, in professional meeting contexts. 2. Develop Preparation Strategies: Equip students with effective strategies for meeting preparation, including thematic research, terminology building, and understanding meeting structures and contexts. 3. Foster Collaboration and Professionalism: Cultivate teamwork skills and a professional mindset by encouraging students to liaise with clients, organize interpreting services, and reflect on their preparation process. 4. Apply Skills in Real-World Scenarios: Provide opportunities for students to organize and participate in meetings and conferences, allowing them to put their preparation and interpreting skills into practice in authentic settings.1. Enhance Interpreting Skills: Strengthen students' ability to apply their existing interpreting techniques across different modes, such as dialog and consecutive interpreting, in professional meeting contexts. 2. Develop Preparation Strategies: Equip students with effective strategies for meeting preparation, including thematic research, terminology building, and understanding meeting structures and contexts. 3. Foster Collaboration and Professionalism: Cultivate teamwork skills and a professional mindset by encouraging students to liese with clients, organize interpreting services, and reflect on their preparation process. 4. Apply Skills in Real-World Scenarios: Provide opportunities for students to organize and participate in meetings and conferences, allowing them to put their preparation and interpreting skills into practice in authentic settings.


參考書目 Reference Books

The course will utilize authentic materials from meetings, drawn from the tutor's extensive professional interpreting practice, including real-world examples from past and potential future conferences. These materials will provide students with practical insights into professional contexts and challenges.

Additionally, students will explore and apply a variety of available online resources and tools to enhance their preparation and interpreting skills. These may include terminology databases, glossaries, meeting simulation tools, and other digital aids to support effective learning and application in realistic scenarios.
The course will utilize authentic materials from meetings, draw from the tutor's extensive professional interpreting practice, including real-world examples from past and potential future conferences. These materials will provide students with practical insights into professional contexts and challenges.

Additionally, students will explore and apply a variety of available online resources and tools to enhance their preparation and interpreting skills. These may include terminology databases, glossaries, meeting simulation tools, and other digital aids to support effective learning and application in realistic scenarios.


評分方式 Grading

評分項目 Grading Method 配分比例 Grading percentage 說明 Description
Class attendance and participationClass attendance and participation
class attendance and participation
30
Weekly assignments Weekly assignments
Weekly assignments
40
Final meeting projectFinal meeting project
Final meeting project
30

授課大綱 Course Plan

Click here to open the course plan. Course Plan
交換生/外籍生選課登記 - 請點選下方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by click the button below.
請先登入才能進行選課登記 Please login first


相似課程 Related Course

很抱歉,沒有符合條件的課程。 Sorry , no courses found.

Course Information

Description

學分 Credit:0-2
上課時間 Course Time:Tuesday/5,6[LAN213]
授課教師 Teacher:彭貴絹
修課班級 Class:外文系3
選課備註 Memo:網路選課;如有名額第一堂課向教師登記加選
授課大綱 Course Plan: Open

選課狀態 Attendance

There're now 20 person in the class.
目前選課人數為 20 人。

請先登入才能進行選課登記 Please login first