進入二十一世紀的台灣,各地興起了老屋再生、空間改造的現象,從台南的古都保存再生文教基金會2008年開始舉辦的「老屋欣力」徵選活動,藉由大眾媒體的宣傳,推廣老屋活化的經驗,到2010年台北都更處推動的「都市再生前進基地(URS-Urban Regeneration Station)」,運用容積移轉的方式,由公部門將老房子加以修復後,再委託給民間單位來經營,或是類似台北市文化局發起的「老房子文化運動」,由市政府取得公有閒置建築物的使用權後,再對外招募民間企業修復經營。這些現象,都說明了經過二十世紀經濟高度成長期,進入二十一世紀的台灣,在都市發展與社會資源積累的運用上,開始有了一種新的轉變。
其實,這個現象在台灣北中南各地已經悄悄地展開,而在歐美日等已開發國家中,也已經成為都市發展與建築相關專業的普遍課題,因此本課程之目標在於透過各種建築活化再生的案例,掌握目前世界各地正在進行的都市再生現況,同時也對照台灣的發展,讓學生們瞭解老屋活化與街區再生的時代意義。Entering the 21st century in Taiwan, the phenomenon of old house regeneration and space transformation has emerged in various places. The "Old House Xinli" selection campaign organized by the Tainan Ancient Capital Preservation and Regeneration Cultural and Educational Foundation in 2008 has been promoted through the mass media. , promote the experience of revitalizing old houses, and by 2010 Taipei City will promote the "Urban Regeneration Advancement Base (URS-Urban Regeneration)" Station", using the method of volume transfer, the public sector restores old houses and then entrusts them to private units to operate, or similar to the "Old House Cultural Movement" initiated by the Taipei City Cultural Affairs Bureau, the city government acquires public ownership After the use rights of the idle buildings are obtained, private enterprises will be recruited to repair and operate them. These phenomena all illustrate that after entering the 21st century after a period of high economic growth in the 20th century, Taiwan has begun to undergo a new transformation in the use of urban development and social resource accumulation.
In fact, this phenomenon has quietly unfolded in northern, central and southern Taiwan, and has become a common topic in urban development and architecture-related majors in developed countries such as Europe, the United States and Japan. Therefore, the goal of this course is to use various cases of building revitalization , to grasp the current status of urban regeneration going on around the world, and also to compare it with the development in Taiwan, so that students can understand the contemporary significance of the revitalization of old houses and neighborhood regeneration.
1.都市再生的20個故事/林盛豐/主編, 林崇傑/總策劃/台灣建築報導雜誌社
2.社區設計/作者:山崎亮Yamazaki Ryo/譯者:莊雅琇/臉譜出版社
3.後都市的共生 × 共創:中山創意基地URS21/財團法人忠泰建築文化藝術基金會/田園城市出版社
4.地方創生:小型城鎮、商店街、返鄉青年的創業10鐵則/作者:木下齊/譯者:張佩瑩/不二家出版社
5.地方創生戰鬥論:地區營造從活動到事業,必備的思考、實踐、技巧!/作者:木下齊/譯者:林書嫻/不二家出版社
6.地方創生:觀光、特產、地方品牌的28則生存智慧/作者:木下齊/譯者:張佩瑩/不二家出版社
7.都市重建之道/作者:盧偉民/譯者:林錚顗/天下文化出版社
8.偉大城市的誕生與衰亡:美國都市街道生活的啟發/作者:珍.雅各(Jane Jacobs)/譯者:吳鄭重/聯經出版公司
9.老屋顏:走訪全台老房子,從老屋歷史、建築裝飾與時代故事,尋訪台灣人的生活足跡/辛永勝, 楊朝景等/馬可孛羅出版社
10.反造城市:台灣非典型都市規劃術/侯志仁/主編/左岸文化出版社
11.城市造反:全球非典型都市規劃術/侯志仁/主編/譯者:吳比娜等/左岸文化出版社
12.反造再起:城市共生ING/侯志仁/主編/左岸文化出版社
1. 20 Stories of Urban Regeneration/Lin Shengfeng/Editor-in-Chief, Lin Chongjie/Chief Planner/Taiwan Architectural Report Magazine
2. Community Design/Author: Yamazaki Ryo/Translator: Zhuang Yaxiu/Facebook Publishing House
3. Post-urban symbiosis × co-creation: Zhongshan Creative Base URS21/Zhongtai Architectural Culture and Art Foundation/Pastoral City Press
4. Local Creation: 10 Rules for Entrepreneurship in Small Towns, Shopping Streets, and Returned Youth/Author: Sai Kinoshita/Translator: Zhang Peiying/Fujia Publishing House
5. The Battle Theory of Local Creation: Necessary thinking, practice, and skills for regional creation from activities to businesses! / Author: Sai Kinoshita / Translator: Lin Shuxian / Fujia Publishing House
6. Local Creation: 28 pieces of survival wisdom on tourism, specialties, and local brands/Author: Sai Kinoshita/Translator: Zhang Peiying/Fujia Publishing House
7. The Way of Urban Reconstruction/Author: Lu Weimin/Translator: Lin Zhengyi/Tianxia Culture Publishing House
8. The Birth and Decline of Great Cities: Inspiration from American Urban Street Life / Author: Jane. Jane Jacobs/Translator: Wu Zhengzhong/Lianjing Publishing Company
9. The Beauty of Old Houses: Visiting old houses across Taiwan, tracing the life footprints of Taiwanese people from the history of old houses, architectural decorations and stories of the times/Xin Yongsheng, Yang Chaojing, etc./Marco Polo Publishing House
10. Counter-City: Taiwan’s Atypical Urban Planning Techniques/Hou Zhiren/Editor-in-Chief/Left Bank Culture Publishing House
11. Urban Rebellion: Global Atypical Urban Planning Techniques/Hou Zhiren/Editor/Translator: Wu Bina and others/Left Bank Culture Publishing House
12. Revolt: Urban Symbiosis ING/Hou Zhiren/Editor-in-Chief/Left Bank Culture Publishing House
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|---|---|
隨堂作業與出席率隨堂作業與出席率 Class assignments and attendance |
35 | |
期中報告期中報告 interim report |
30 | |
期末報告期末報告 Final report |
35 |