中國語と日本語の語音、語彙、語法における異同、歴史などを理解する。
中國語と日本語の交流の文化的な側面を理解する。日本漢字音と北京音、閩南音はどのように対応しているかを調べる。
中日同形近似語の意味の差異を考える。
使役文、受身文など語法上の差異を考える。
どのように漢字が日本に伝わったか、どうして日本語と中國語には大量の同形語が存在するかなどを講義する。Chinese and Japanese vocabulary, linguistics, and historical understanding.
Understand the cultural side of Chinese and Japanese communication.日本漢字音と北京音、閩南音はどのように対応しているかを調べる。
The meaning of similar Chinese and Japanese characters is different.
The difference in the language of the service and the teachings of the body are tested.
The characters "Japanese" and "Chinese" are numerous homomorphic words.
通過漢語和日語的對比研究了解漢日語語言表現的差異。培養學生利用字典、相關書籍、網路等各種資源獨立解決問題的能力。
Learn about the differences in the expression of Han Japanese through comparative studies of Han and Japanese. Cultivate students' ability to independently solve problems using dictionaries, related books, Internet and other resources.
授業中に指示する
Instructions in the teaching
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|---|---|
平常点平常点 Ordinary point |
40 | |
中間テスト中間テスト Middle テスト |
30 | |
期末テスト期末テスト Final period |
30 |