這門課嘗試從文學和行動者的主體狀態去理解日據時期到光復初期被殖民者的掙扎與痛苦,進而探究殖民性的構成和理解。台灣在日本帝國主義下的殖民現代性在冷戰與內戰的體制的隔代殘留問題,直接間接影響當代台灣社會的政治經濟及文化領域。因而,通過深入理解與我們不同時代人在面對歷史局勢下的感受、疑惑和選擇,以及考察他們如何思考和設想可能的出路之後,這門課的目標也在促使我們重新認識帝國主義和台灣的社會性質。這樣,我們才可能從中汲取或借鑒知識分子的精神狀態和知識狀況,以調整當下我們自己的知識學習狀況,並直面和介入當代的社會現象和殖民/後殖民相關論述之批判與討論。This course attempts to understand the struggle and pain of the colonized people from the period of Japanese occupation to the early days of liberation from the subjective state of literature and actors, and then explores the formation and understanding of coloniality. Taiwan’s colonial modernity under Japanese imperialism is a generational legacy of the Cold War and Civil War institutions, which directly and indirectly affects the political, economic, and cultural fields of contemporary Taiwanese society. Therefore, by deeply understanding the feelings, doubts and choices of people of different generations from our own when facing historical situations, and examining how they think and envision possible solutions, the goal of this course is also to prompt us to re-understand imperialism and Taiwan social nature. In this way, we can learn from or learn from the mental state and knowledge status of intellectuals to adjust our own current knowledge learning status, and directly face and intervene in the criticism and discussion of contemporary social phenomena and colonial/postcolonial related discourses.
《陳明忠回憶錄:無悔》(節選頁1-74),人間出版社。
矢內原忠雄,《日本帝國主義下之台灣》(林明德譯),帕米爾出版。(1~3章)
葉榮鐘,《日據下台灣政治社會運動史》(第一章),晨星出版社。
傅琪貽,2015,《日本統治時期台灣原住民抗日歷史研究》,團結出版社。
尾崎秀樹,〈霧社事件與文學〉,收錄於《舊殖民地文學的研究》,台北:人間出版社。
葉榮鐘,《台灣人物群像》(節選),時報出版。
施淑編,《日據時代臺灣小說選》,台北:前衛出版社。(頁13-80)
鍾肇政,葉石濤主編,《一杆稱仔,光復前臺灣文學全集1》,臺北:遠景出版社。
鍾肇政,葉石濤主編,《送報伕,光復前臺灣文學全集6》,臺北:遠景出版社。
呂赫若,《呂赫若小說全集》(上下冊),印刻出版社。(節選〈牛車〉等部分代表作)
龍瑛宗,〈植有木瓜樹的小鎮〉,《龍瑛宗全集(小說集1)》,國家台灣文學館籌備處。
鍾肇政、葉石濤主編,1979,《閹雞:光復前臺灣文學全集8》,遠景出版社。
鍾理和小說〈夾竹桃〉、〈原鄉人〉
陳映真,《忠孝公園》,台北:洪範。
計璧瑞,2014,《被殖民者的精神印記》(第2、3章),秀威資訊。
法農,2009,《大地上的受苦者》(中譯本),心靈工坊。
"Memoirs of Chen Mingzhong: No Regrets" (excerpt page 1-74), Renjian Publishing House.
Tadao Yanaihara, "Taiwan under Japanese Imperialism" (translated by Lin Mingde), Pamir Publishing. (Chapter 1~3)
Ye Rongzhong, "History of Political and Social Movements in Taiwan under Japanese Occupation" (Chapter 1), Morning Star Publishing House.
Fu Qiyi, 2015, "Research on the Anti-Japanese History of Taiwan's Aboriginal People During the Japanese Rule", United Press.
Hideki Ozaki, "The Wushe Incident and Literature", collected in "Research on Old Colonial Literature", Taipei: Renjian Publishing House.
Ye Rongzhong, "Portraits of Taiwanese Figures" (excerpt), published by The Times.
Shi Shu (ed.), "Selected Novels from Taiwan During the Japanese Occupation", Taipei: Avant-Garde Publishing House. (page 13-80)
Zhong Zhaozheng, editor-in-chief Ye Shitao, "One Shot to Call a Boy, Complete Works of Taiwanese Literature Before the Restoration 1", Taipei: Yuanjing Publishing House.
Zhong Zhaozheng, editor-in-chief Ye Shitao, "Papers, Complete Works of Taiwanese Literature Before the Restoration 6", Taipei: Yuanjing Publishing House.
Lu Heruo, "The Complete Works of Lu Heruo's Novels" (volumes 1 and 2), Seal Publishing House. (Excerpts from some representative works such as "Ox Cart")
Long Yingzong, "A Town with Papaya Trees", "The Complete Works of Long Yingzong (Novel Collection 1)", National Taiwan Literature Museum Preparatory Office.
Edited by Zhong Zhaozheng and Ye Shitao, 1979, "Capon: Complete Works of Taiwanese Literature Before the Restoration 8", Yuanjing Publishing House.
Zhong Lihe's novels "Oleander" and "Original Man"
Chen Yingzhen, "Zhongxiao Park", Taipei: Hong Fan.
Ji Birui, 2014, "The Spiritual Imprint of the Colonized People" (Chapter 2, 3), Xiuwei Information.
Fanon, 2009, "The Sufferers of the Earth" (Chinese translation), Soul Workshop.
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|