7259 - 創作研究(一)
Dramaturgy (I)
教育目標 Course Target
「創作研究」主要分成兩個部分,第一部分將以「劇本創作」(playwriting)的角度切入,第二部分則以「後戲劇劇場」(postdramatic theatre)的角度切入,希望讓修課者能掌握基礎的「文本」創作方式。這些基礎的構劇能力,不僅僅侷限於編劇,而是以戲劇/劇場為媒介的創作者都需要具備的。期末時,每位修課者將發展出戲劇/後戲劇文本(至少8000字),並加以呈現發表。
"Creative Research" is mainly divided into two parts. The first part will be approached from the perspective of "playwriting" (playwriting), and the second part will be approached from the perspective of "postdramatic theatre". It is hoped that course participants can master the basic "text" creation methods. These basic dramaturgy abilities are not limited to screenwriters, but are required by all creators who use drama/theatre as a medium. At the end of the semester, each student will develop a dramatic/postdramatic text (at least 8,000 words) and present it for publication.
課程概述 Course Description
透過概念講解、個案研究與工作坊的方式,使得修課學生認識各種表演藝術創作的方式,進行實際操作並呈現。
Through conceptual explanations, case studies, and workshops, students will be able to understand various performing arts creation methods and conduct practical operations and presentations.
參考書目 Reference Books
巴代阿(Alexandra Badea)等著,周伶芝譯。《無愛時代的詩意告白:當代法國劇作選》。臺北:書林,2016年。
契訶夫(Anton Chekhov)著,陳兆麟譯。《三姐妹、櫻桃園:契訶夫戲劇精選》。臺北:聯經,2004年。
易卜生(Henrik Ibsen)著,呂健忠譯。《易卜生戲劇集IV》。臺北:書林,2013年。
伊歐涅斯柯(Eugène Ionesco)著,劉森堯譯。《伊歐涅斯柯戲劇精選集》。臺北:桂冠,2003年。
肯恩(Sarah Kane)著,胡開奇譯。《驚爆:莎拉・肯恩戲劇集》。台北縣:印刻,2009年。
品特(Harold Pinter)著,華明譯。《送菜升降機》。南京:譯林,2010年。
韋納維爾(Michel Vinaver)著,《九一一》。未出版譯稿。
Alexandra Badea (Alexandra Badea), translated by Zhou Lingzhi. "Poetic Confessions in a Loveless Age: Selected Contemporary French Plays." Taipei: Shulin, 2016.
Written by Anton Chekhov, translated by Chen Zhaolin. "Three Sisters, The Cherry Orchard: Selections from Chekhov's Plays." Taipei: Lianjing, 2004.
Written by Henrik Ibsen and translated by Lu Jianzhong. "Ibsen's Dramas IV". Taipei: Shulin, 2013.
Written by Eugène Ionesco, translated by Liu Senyao. "Selected Dramas of Ionesko". Taipei: Guiguan, 2003.
Written by Sarah Kane, translated by Hu Kaiqi. "Breaking Bad: The Sarah Kane Drama Collection." Taipei County: Seal, 2009.
Written by Harold Pinter, translated by Hua Ming. "Food Delivery Elevator". Nanjing: Yilin, 2010.
Michel Vinaver, "9/11". Unpublished translation.
評分方式 Grading
評分項目 Grading Method |
配分比例 Percentage |
說明 Description |
---|---|---|
課程出席 course attendance |
10 | |
課堂報告 class report |
20 | |
課堂參與與呈現 Class participation and presentation |
30 |
授課大綱 Course Plan
點擊下方連結查看詳細授課大綱
Click the link below to view the detailed course plan
相似課程 Related Courses
無相似課程 No related courses found
課程資訊 Course Information
基本資料 Basic Information
- 課程代碼 Course Code: 7259
- 學分 Credit: 3-0
-
上課時間 Course Time:Wednesday/2,3,4[AG122]
-
授課教師 Teacher:陳建成
-
修課班級 Class:表藝碩學程1,2
交換生/外籍生選課登記
請點選上方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by clicking the button above.