以高等教育做為公部門與在地團體與民眾的媒介,是近年來的一個發展趨勢,透過中央各單位和部會與高等教育的結合,期望能夠為地方注入中央的行政資源。當大學以開課的方式進入地方場域,除了履行大學社會責任之外,另外也希望能夠促成在地公部門與民眾之間的意見溝通。透過學生在地方的探訪調查,並具體形成初步的提案規劃,除了學生本身可以學習到團隊合作之外,也可以獲得和公部門進行意見交流的機會,而民眾和公部門也可以從這樣的初步提案獲得刺激,理解到外來者的視角是如何看待這塊地方,而對自己長期生活、視為理所當然的環境和優勢,獲得不同的想像。
換句話說,這也是另一種型態的共識會,不是透過政府部門或專家學者的單向提問,來引導地方居民進行思考,反而是透過一個已經稍有雛形的具體提案,以此為大家共同的立基點,進行對地方發展的討論。高等教育和學生的引入,也能夠緩和公部門和在地民眾因為特定議題而形成的緊張氛圍,如同大家所知,部分敏感議題通常也是地方上刻不容緩要解決的問題,如果這樣的議題,以學生提案的形式來包裝,也能夠讓大家願意針對這些議題發言,而不會因為過多揣測與考量,而阻礙了地方發展的可能。
本課程計畫採主題式探討之分組模式,針對四大主題進行深入調研,分別為流動攤商訪談、市場週邊文化資源地圖製作、街區建築立面描繪,以及市場攤位閒置空間活化。以下為四大主題之細部說明與執行方式:
1. 產業圖像組:二林第一公有零售市場週邊流動攤商訪談
主要為了解群聚於市場週邊的攤商產業結構,初步觀察這些攤商多為販賣農產品,特別是蔬菜水果。希望能夠透過此次課程,了解攤商的農產品來源,也能掌握這些群聚 於二林市場週邊的攤商們的背景,如是否具有農民身份資格、是否為自產自銷、是否居住於二林四鄉鎮、通勤方式、農產品的價格等等。
2. 文化資源組:市場及週邊街區文化資源地圖化
目前GOOGLE MAP上已經可以看到二林的文化歷史景點和小吃,外地來的遊客可以按圖索驥。但是,如果是一群學生的視角,還會找出哪些二林有趣的去處呢?他們不在二林生活,當他們帶著修課的壓力和出身地的成長經驗,初次(或再次)到達這樣的小鎮,各種交錯的情境下,會用怎樣的視角觀察二林,標示出哪些他們覺得二林值得進一步探查和推廣給其他旅客的景點,希望可以透過課程讓學生們進行一次盤點,並豐富二林的文化旅遊地圖。
3. 建築故事組:市場及街區建築物之立面描繪與故事書寫
在二林鎮仁和宮對面,往市場的一小段儒林路上,有著整排不知詳細建築年份的歷史建築。這些建築包含著哪些故事和過往,又將何去何從?希望能夠透過課程中學生們的影像(手繪或照片)與訪談文字,將這些建築物標示出他們自己的特色,也建構出屬於二林街區繁華歷史。
4. 空間展示組:市場內部攤位空間及活動策劃
二林市場中有許多閒置的攤位空間等待出租,透過跟地方團體蔗青文化工作室的合作,工作室承租市場中一個空間(攤位編號248),希望能夠作為長期駐點空間。「熟市」這堂課,將會有一組學生以此空間為思考起點,為其開展各種事件發生的可能性,可能是靜態展覽,可能是動態展演,也可能是販賣在地原料製作成的輕食等等,希望這樣的嘗試可以為市場注入一些新的可能性。
Using higher education as a mediator between the public sector and local groups and the public has been a development trend in recent years. Through the integration of central units and ministries with higher education, it is expected to inject central administrative resources into local areas. When a university enters the local field by opening courses, in addition to fulfilling its social responsibilities, it also hopes to promote communication between local public departments and the public. Through students' local visits and investigations and the formation of preliminary proposals and plans, students can not only learn teamwork, but also gain opportunities to exchange opinions with the public sector. The public and the public sector can also learn from such preliminary The proposal was stimulated, and I understood how an outsider viewed this place, and gained a different imagination about the environment and advantages that I have lived in for a long time and taken for granted.
In other words, this is another type of consensus meeting. It does not guide local residents to think through one-way questions from government departments or experts and scholars. Instead, it uses a concrete proposal that has already begun to take shape to serve as a common ground for everyone. based on which to discuss local development. The introduction of higher education and students can also ease the tension between the public sector and local people due to specific issues. As we all know, some sensitive issues are usually urgent local issues that need to be resolved. If such issues are addressed by students, Packaging in the form of proposals can also make everyone willing to speak on these issues, without hindering the possibility of local development due to excessive speculation and consideration.
This course plan uses a thematic discussion grouping model to conduct in-depth research on four major themes, namely interviews with mobile vendors, production of cultural resource maps around the market, description of street building facades, and revitalization of idle space for market stalls. The following is a detailed explanation and implementation of the four major themes:
1. Industrial Image Group: Interviews with mobile vendors around Erlin No. 1 Public Retail Market
Mainly to understand the industrial structure of the stalls clustered around the market, it was initially observed that most of these stalls sell agricultural products, especially vegetables and fruits. I hope that through this course, I can understand the source of the agricultural products of the vendors, and also understand the backgrounds of the vendors clustered around the Erlin Market, such as whether they have farmer status, whether they produce and sell their own products, and whether they live in Erlin. Forest's four towns, commuting methods, prices of agricultural products, etc.
2. Cultural Resources Group: Mapping of cultural resources in the market and surrounding neighborhoods
At present, Erlin's cultural and historical attractions and snacks can be seen on GOOGLE MAP. Visitors from other places can click on the map to find out. However, if it were from the perspective of a group of students, what other interesting places would we find in Erlin? They don't live in Erlin. When they arrive in such a small town for the first time (or again) with the pressure of taking courses and the experience of growing up in their place of origin, under various intertwined situations, what perspective will they use to observe Erlin and what will be marked? They feel that Erlin is worthy of further exploration and promotion to other tourists. They hope that through the course, students can take stock and enrich Erlin's cultural tourism map.
3. Architectural Story Group: Facade depiction and story writing of market and neighborhood buildings
Opposite Renhe Palace in Erlin Town, on a short section of Scholars Road leading to the market, there is a whole row of historical buildings whose detailed construction years are unknown. What stories and past do these buildings contain, and where will they go from here? It is hoped that through the students' images (hand-drawn or photos) and interview texts in the course, these buildings can be marked with their own characteristics, and the prosperous history of Erlin District can also be constructed.
4. Space display group: stall space and event planning within the market
There are many idle stall spaces in the Erlin Market waiting to be rented. Through cooperation with the local group Zhanqing Cultural Studio, the studio rented a space in the market (stall number 248), hoping to use it as a long-term location. In the "Familiar Market" class, a group of students will use this space as a starting point for thinking and develop the possibility of various events. It may be a static exhibition, it may be a dynamic performance, or it may be made by selling local raw materials. Light meals, etc. I hope such attempts can inject some new possibilities into the market.
王茗禾、家永時、NANA通。2020。《台南街屋:73處老屋之美,體現台灣百年常民生活美學印記》。尖端。
鄭開翔。2019。《街屋台灣:100間街屋,100種看見台灣的方式!》。遠流。
doed採編團隊。2018。《尋常・台北|傳統市場:逛菜市仔看見生活中的美好》。台北市政府產業發展局。
福武總一郎、北川富朗等著,張玲玲譯。2017。《從直島啟航的瀨戶內國際藝術祭:以藝術活化地方》。遠流。
Wang Minghe, Jia Yongshi, NANA Tong. 2020. "Tainan Street Houses: The beauty of 73 old houses embodies the aesthetic imprint of Taiwanese people's life for a century." tip.
Zheng Kaixiang. 2019. "Street House Taiwan: 100 Street Houses, 100 Ways to See Taiwan!" 》. Far flow.
doed editorial team. 2018. "Ordinary Taipei|Traditional Market: Visiting the market to see the beauty in life". Taipei City Government Industrial Development Bureau.
Soichiro Fukutake, Tomiro Kitagawa, etc., translated by Zhang Lingling. 2017. "Setouchi International Art Festival Starting from Naoshima: Revitalizing Places with Art." Far flow.
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|---|---|
書面報告書面報告 written report |
60 | 詳細內容請見「課程其他要求」 |
成果發表成果發表 Results published |
30 | 詳細內容請見「課程其他要求」 |
小組互評小組互評 Group mutual evaluation |
10 | 詳細內容請見「課程其他要求」 |