0157 - 文討:翻譯工作坊 英授 Taught in English

Seminar: Translation Workshop

教育目標 Course Target

The translation workshop offers a hands-on approach to a variety of subject matters for students to reinforce translation techniques suitable for different contexts. Students will use real-life materials such as commercial flyers and tourist brochures to simulate professional translation processes. This seminar will introduce an experimental element in collaboration with students from Northeastern University in the US: through virtual exchanges, this segment of the workshop will enable students to work on two assigned tasks across the screen and is intended to foster intercultural communication that is intrinsic to translation of any kind.

For the final project, students are required to write a paper in English corresponding to a six-minute presentation on one of the topics and findings discussed in the semester. Each student is required to translate a peer’s paper proposal into Mandarin, and a mock conference will be the end product of this collaborative work.

The translation workshop offers a hands-on approach to a variety of subject matters for students to reinforce translation techniques suitable for different contexts. Students will use real-life materials such as commercial flyers and tourist brochures to simulate professional translation processes. This seminar will introduce an experimental element in collaboration with students from Northeastern University in the US: through virtual exchanges, this segment of the workshop will enable students to work on two assigned tasks across the screen and is intended to foster intercultural communication that is intrinsic to translation of any kind.

For the final project, students are required to write a paper in English corresponding to a six-minute presentation on one of the topics and findings discussed in the semiconductor. Each student is required to translate a peer’s paper proposal into Mandarin, and a mock conference will be the end product of this collaborative work.

參考書目 Reference Books

Materials will be provided by the instructor.

Materials will be provided by the instructor.

評分方式 Grading

評分項目
Grading Method
配分比例
Percentage
說明
Description
Mock conference
Mock conference
40
Participation
Participation
20
Virtual exchange
Virtual exchange
10 including meeting planner/log
Midterm
Midterm
30

授課大綱 Course Plan

點擊下方連結查看詳細授課大綱
Click the link below to view the detailed course plan

查看授課大綱 View Course Plan

相似課程 Related Courses

無相似課程 No related courses found

課程資訊 Course Information

基本資料 Basic Information

  • 課程代碼 Course Code: 0157
  • 學分 Credit: 2-0
  • 上課時間 Course Time:
    Monday/5,6[LAN010]
  • 授課教師 Teacher:
    劉怡君
  • 修課班級 Class:
    外文系3,4
  • 選課備註 Memo:
    口筆譯文討課程6月19日前填文討申請表
選課狀態 Enrollment Status

目前選課人數 Current Enrollment: 23 人

交換生/外籍生選課登記

請點選上方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by clicking the button above.