Home
大一英文
course information of 108 - 1 | 4053 English: Language and Communication(大一英文:語文與溝通)

Taught In English4053 - 大一英文:語文與溝通 English: Language and Communication


教育目標 Course Target

■ 課程目標及內涵 (Course Objectives and Contents) (限1950中文字) 本必修課程搭配「中文:語文與溝通」,每週一小時為兩位老師共時授課。學生必須參加完整中文及英文搭配課程共三學期,其間不得任意轉班。第三學期(108-1)上課時段將配合修課學生安排。 課程融合英文聽、說、讀、寫等語言技能,著重在一般情境、場合中所需之語言技能與流利度。課程設計藉由互動式學習及溝通,提升學生英文能力及充實學生個人智能。課程提供多元化學習情境與活動,讓學生在課堂上以及課外皆有充分使用英文的機會,同時提供一個和諧愉快、全英文的課堂學習環境,藉以增加學生課堂參與及學習英文的信心,並有助提升學生之英文智能與個人智能。 搭配「中文:語文與溝通」共時授課的部分,中文及英文教師合作設計展演或專題研究,讓學生以雙語進行主題式研究及成果發表,以培養學生未來多語文化溝通之能力。This required course is intended as a general four skills (listening, speaking, reading, and writing) integrated English-as-a-foreign-language (EFL) course emphasizing English fluency in general contexts, i.e., English use for general purposes. Thereby, the course is designed to help students use their existing general knowledge about themselves and about the world along with the knowledge of the English language they have acquired to enhance their general English proficiency and enrich their personal background knowledge by using English to learn and communicate. Specifically, the course maximizes students’ opportunities to use English in a wide variety of contexts both in and outside class. Furthermore, it provides an atmosphere that will increase students’ participation and confidence in a non-threatening, whole-English learning environment and that will facilitate students’ acquisition of new knowledge and skills of the English language and new knowledge about the world. This English course is paired with “Chinese: Language and Communication.” One hour per week will be co-taught by both the English and Chinese instructors dedicated to bilingual and multicultural learning activities and presentations on a variety of themes to develop students’ multilingual and multicultural communication skills. ■ Course Objectives and Contents (Course Objectives and Contents) (limited to 1950 Chinese) This compulsory course is paired with "Chinese: Language and Communication", which teaches two teachers a total of one hour every week. Students must participate in the complete Chinese and English matching courses for three sessions, and they are not allowed to transfer at will. The first session of the third session (108-1) will be coordinated with the students' arrangements. The course combines English listening, speaking, reading, writing and other language skills, focusing on the language skills and fluency required in general situations and venues. Course design improves students' English abilities and enriches students' personal intelligence through interactive learning and communication. The course provides a diverse learning situation and activities, allowing students to fully use English in and outside the class, and at the same time provides a harmonious and pleasant, English-wide classroom learning environment to increase students' confidence in participating in and learning English in class, and help improve students' English intelligence and personal intelligence. In conjunction with the "Chinese: Language and Communication", Chinese and English teachers collaborate on design and exhibitions or topic research, allowing students to conduct topic-based research and publish results in two languages ​​to cultivate students' future multi-language communication skills. This required course is intended as a general four skills (listening, speaking, reading, and writing) integrated English-as-a-foreign-language (EFL) course emphasizing English fluency in general contexts, i.e., English use for general purposes. Thereby, the course is designed to help students use their existing general knowledge about themselves and about the world along with the knowledge of the English language they have acquired to Enhance their general English proficiency and enrich their personal background knowledge by using English to learn and communicate. Specifically, the course maximums students’ opportunities to use English in a wide variety of contexts both in and outside class. Furthermore, it provides an atmosphere that will increase students’ participation and confidence in a non-threatening, whole-English learning environment and that will facilitate students’ acquisition of new knowledge and skills of the English language and new knowledge about the world. This English course is paired with “Chinese: Language and Communication.” One hour per week will be co-taught by both the English and Chinese instructors dedicated to bilingual and multicultural learning activities and presentations on a variety of themes to develop students’ multilingual and multicultural communication skills.


課程概述 Course Description

「語文與溝通」課程讓教學現場成為以「學」「習」作中心的場域,而能培育「深厚的博雅底蘊」,乃以「溝通」為主軸,以「2+1」為設計架構,落實「跨域」的對話。 在六大範疇的支柱中,「2+1」的第一個概念是,突破中文、英文單一授課的模式,在中文、英文分別授課(2)與共時授課(1)的靈活運用裡,從建立聽說讀寫的基本能力作開端,奠定深度「連結」(Connect)的基礎,不僅讓語文成為專業學習與社會需求的基礎能力,更能對不同文化產生深度與廣度的對話。 「2+1」的第二個概念是,以大二上(1)的成果展呈現大一兩學期(2)的學習成果,強調在學習的過程中,探索「語文與溝通」和專業學習、社會需求之間的關連,並在學習的成就感中,獲得學習的動機。
The "Traditional and Communication" course allows teaching to become a field with "learning" and "tutoring" as the center, and can cultivate "deep Boyadiz", which uses "communication" as the main axis and "2+1" as the design structure to implement "cross-domain" dialogue. Among the six pillars, the first concept of "2+1" is to break through the single-teaching model of Chinese and English teaching, and in the flexible use of Chinese and English teaching (2) and co-teaching (1), establish the basic ability of listening and reading and writing, laying the foundation for deep "connection", not only makes language a basic ability to professionally learn and social needs, but also generate deep and broad dialogues for different cultures. The second concept of "2+1" is to present the learning results of the second year (1) in the first year (2) of the freshman year (2), and emphasize the connection between "language and communication" and professional learning and social needs in the process of learning, and gain learning opportunities in the sense of accomplishment of learning.


參考書目 Reference Books

Reading Voyage
New English for life and work
simplified readings
English magazines
Reading Voyage
New English for life and work
simplified readings
English magazines


評分方式 Grading

評分項目 Grading Method 配分比例 Grading percentage 說明 Description
Midterm & Final ExamMidterm & Final Exam
Midterm and Final Exam
50 閱讀Reading 40% 聽力Listening 30% 口說 Speaking 30%
In-classIn-class
In-class
50 口語報告 Orals 15% 寫作練習 Writing 10% 小考 Quizzes 15% 課堂參與 Participation 10%

授課大綱 Course Plan

Click here to open the course plan. Course Plan
交換生/外籍生選課登記 - 請點選下方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by click the button below.
請先登入才能進行選課登記 Please login first


相似課程 Related Course

必修-3967 [Taught in English] English: Language and Communication / 大一英文:語文與溝通 (理學院1,授課教師:阮美慧/童元方,五/3[LAN005] 二/3,4[LAN109])
必修-3968 [Taught in English] English: Language and Communication / 大一英文:語文與溝通 (理學院1,授課教師:周翊雯/吳文祺,二/3,4[LAN013-1] 五/3,4[LAN015])
必修-3982 [Taught in English] English: Language and Communication / 大一英文:語文與溝通 (工工系1,授課教師:乃俊廷/劉純秀,三/3[C101] 一/3,4[LAN013])
必修-3983 [Taught in English] English: Language and Communication / 大一英文:語文與溝通 (工工系1,授課教師:蘇虹菱/盧麗桾,一/3,4[A105] 三/3[C106])
必修-3984 [Taught in English] English: Language and Communication / 大一英文:語文與溝通 (工工系1,授課教師:黃郁婷/吳文祺,三/3,4[A105] 一/3,4[LAN002])
必修-3985 [Taught in English] English: Language and Communication / 大一英文:語文與溝通 (工工系1,授課教師:郭苑平/解鈴容,三/3,4[LAN002] 一/3,4[LAN014-1])
必修-4054 [Taught in English] English: Language and Communication / 大一英文:語文與溝通 (共必修1,授課教師:譚立忠/潘千惠,五/8,9[LAN010])
必修-4055 [Taught in English] English: Language and Communication / 大一英文:語文與溝通 (共必修1,授課教師:黃郁婷/閔譯平,五/7,8,9[LAN005])

Course Information

Description

學分 Credit:3-3
上課時間 Course Time:Tuesday/3,4[M123]
授課教師 Teacher:蘇虹菱/張美鳳
修課班級 Class:共必修1
選課備註 Memo:修習學生限博雅書院生;大學院課程;50分以上方能續修下期。其中1學分由老師另訂時間
This Course is taught In English 授課大綱 Course Plan: Open

選課狀態 Attendance

There're now 19 person in the class.
目前選課人數為 19 人。

請先登入才能進行選課登記 Please login first