本課程是採20人為一組之小班制教學,藉由多樣化之課程設計,強調密集之演練與討論,以協助學生進行社會工作理念與技巧之整合。內容包含發展同學自我覺知的能力,培養敏銳的觀察力,及練習基本助人技巧。藉由小組演練、影片分析、文本閱讀、機構參訪及相關議題之討論,了解服務對象的困境與心理歷程,並增進對社會現象之理解與關懷。同時,課程目的亦協助學生為接續暑期機構全時實習(實習二)做妥善地準備。
課程將分前後兩學期,前一學期側重(一)個別會談助人技巧演練與討論、機構參訪了解實務現場;後一學期則著重(二)團體會談助人技巧演練與討論、實習領域文本研讀。
This course is a small class teaching of 20 people. Through a variety of course design, it emphasizes intensive training and discussion to help students integrate social work concepts and skills. The content includes developing the ability of students to understand themselves, cultivating sensitive observation, and practicing basic helpful skills. Through group practice, video analysis, text reading, institutional visits and discussions on related topics, we understand the dilemma and psychological course of service objects, and increase our understanding and concern about social phenomena. At the same time, the purpose of the course also helps students make proper preparations for the full-time practical (Practice II) of the summer institutions.
The course will be divided into two sessions before and after. The previous session will focus on (1) individual meetings to discuss skills and discussions, and institutions will visit to understand the actual situation; the next session will focus on (2) group meetings to discuss skills and discussions, and practical text study.
1.增進學生對社會的瞭解與關懷。
2.發展學生自我覺知能力,促進自我認識。
3.引導學生具備瞭解社會福利機構與社會工作實務的初步能力。
4.培養學生基本助人技巧。
5.協助學生選擇適合自己的實習機構,為機構實習作好準備。
1. Improve students' understanding and concern about society.
2. Develop students' self-awareness and promote self-awareness.
3. Guide students to have the initial ability to understand social welfare institutions and social work practices.
4. Cultivate students' basic helping skills.
5. Help students choose practical institutions that suit them and prepare for institutional practice.
1. 謝秀芬(2006)社會個案工作-理論與技巧。台北:雙葉。
2. 黃惠惠(2005)助人歷程與技巧。台北:張老師。
3. 高廸理、尤幸玲譯(2003)社會工作實習:學生指引手冊。台北:雙葉。
4. 林美珠、田秀蘭合譯(2006)助人技巧。台北:學富出版社。
輔助教材
1. 精神醫療:
Nellie Bly(2018[2017])。瘋人院臥底十日紀:傳奇女記者的精神病院紀實報導
(Ten Days in a Mad-House)。黃意雯譯。台北:八旗文化。
Michel Foucault(1992[1961])。瘋癲與文明(Madness and Civilization)。劉北成
譯。台北:桂冠。
Erving Goffman(2012[1961])。精神病院:論精神病患與其他被收容者的社會處
境(Asylums: Essays on the Social Situation of Mental Patients and Other
Inmates)。群學翻譯工作室。台北:群學。
任依島(2019)。屋簷下的交會:當社區關懷訪視元走進精神失序者的家。台北:
游擊文化。
蔡友月、陳嘉新主編(2018)。不正常的人?台灣精神醫學與現代性的治理。台
北:聯經。
2. 家庭暴力及性侵害防治:
Judith Herman(2018[2015])。從創傷到復原:性侵與家暴幸存者的絕望與重生
(Trauma and Recovery: The Aftermath of Violence—From Domestic Abuse to
Political Terror)。施宏達等譯。台北:左岸文化。
柳原漢雅Hanya Yanagihara(2017)。渺小一生。尤傳莉譯。台北:大塊文化。
Randall Collins(2018)。暴力:從常態到殘暴,以微觀角度探索個人、家庭和社
會中超過30種暴力的形成和真相(Violence)。劉冉譯。台北:臉譜。
3. 青少年:
Paul Wills(2018[1977])。學做工:勞工子弟何以接繼父業?(Learning to Labour:
How Working Class Kids Get Working Class)。秘舒、凌旻華譯。台北:麥田。
Elliot Liebow(2009[2003])。泰利的街角(Tally’s Corner: A Study of Negro
Streetcorner Men)。黃克先譯。台北:群學。
4. 醫療:
Anne Fadiman(2016[2012])。黎亞:從醫病衝突到跨文化誤解的傷害(The Spirit
Catches You and You Fall Down)。湯麗明等譯。台北:大家出版。
Annemarie Mol(2018[2006])照護的邏輯:比賦予病患選擇更重要的事(The Logic
of Care: Active Patients and the Limits of Choice)。吳嘉苓等譯。台北:左岸
文化。
5. 婦女:
Barbara Ehrenreich(2010[2001])。我在底層的生活:當專欄作家化身為女服務生
(Nickel and Dimed: On (Not) Getting By in America)。林家瑄譯。台北:左
岸文化。
Susan Broomhall等(2019)。亞洲婚姻移民女性:移動與能動。台南:國立成功
大學性別與婦女研究中心。
6. 司法、社區:
Alice Goffman(2018[2014])。全員在逃:一部關於美國黑人城市逃亡生活的民
族誌(On the Run: Fugitive Life in an American City)。李宗義、許雅淑譯。
台北:衛城出版。
7. 老年、高齡社會:
蘇絢慧(2014)。死亡如此靠近。台北:寶瓶文化。
Kathleen Dowling Singh(2010[2000])。好走:臨終時刻的心靈轉化(The Grace in
Dying: How We Are Transformed Spiritually as We Die)。彭榮邦、廖婉如譯。台北:心靈工坊。
蔡昇倍(2015)。在惡靈與國家之間,找一條照顧的路——蘭嶼居家服務經驗之
建制民族誌分析。政治大學社會工作研究所碩士論文。
8. 無家者、居住正義:
Matthew Desmond(2017[2016])。下一個家在何方?驅離、臥底社會學家的居住
直擊報告(Ev
1. Xie Xiufen (2006) Social case work-theory and techniques. Taipei: Double Leaf.
2. Huang Huihui (2005) Helping others' journey and skills. Taipei: Teacher Zhang.
3. Gao Xuansheng and You Xingling (2003) Social work practice: Student guidance manual. Taipei: Double Leaf.
4. Lin Meizhu and Tian Xiulan (2006) Helping skills. Taipei: Xuefu Publishing House.
Assistant teaching materials
1. Mental Medicine:
Nellie Bly (2018 [2017]). Ten Days of the Insect Home: The Instruction of the Mental Hospital of the Legendary Female Journalist
(Ten Days in a Mad-House). Huang Yiwen translated. Taipei: Eight Banners Culture.
Michel Foucault (1992 [1961]). Madness and Civilization. Liu Beicheng
Translate. Taipei: Laurels.
Erving Goffman (2012 [1961]). Mental hospital: Discussing the social locations of mental patients and other sheltered persons
Asylums: Essays on the Social Situation of Mental Patients and Other
Inmates). Group translation studio. Taipei: Group studies.
Renyi Island (2019). The meeting under the house: When the community visits the telescope into the home of the mentally disordered person. Taipei:
Tour culture.
Edited by Cai Youyue and Chen Jiaxin (2018). An abnormal person? Taiwan's spiritual medicine and modern governance. Taiwan
North: Union.
2. Prevention and control of domestic violence and sexual assault:
Judith Herman (2018 [2015]). From incisiveness to recovery: the hope and rebirth of survivors of sexual assault and domestic violence
(Trauma and Recovery: The Aftermath of Violence—From Domestic Abuse to
Political Terror). Shi Hongda et al. Taipei: Left Bank Culture.
Hanya Yanagihara (2017). A small life. Youch Lililu. Taipei: Big Block Culture.
Randall Collins (2018). Violence: From regular to violent, exploring individuals, families and society from a micro perspective
There will be more than 30 kinds of violence and the truth (Violence). Liu Ran translated. Taipei: Face.
3. Teenagers:
Paul Wills (2018 [1977]). Learning workmanship: How can children of workers take over their father's career? (Learning to Labour:
How Working Class Kids Get Working Class). Mishu and Ling Min Huaxi. Taipei: Maitian.
Elliot Liebow (2009 [2003]). Tally’s Corner: A Study of Negro
Streetcorner Men). Huang Kexian translated. Taipei: Group studies.
4. Medical:
Anne Fadiman (2016 [2012]). Li Ya: The harm from medical conflicts to cross-cultural misunderstanding (The Spirit
Catches You and You Fall Down). Soliming and other translations. Taipei: Everyone publishes it.
Annemarie Mol (2018 [2006]) Care logic: What is more important than giving patients a choice (The Logic
of Care: Active Patients and the Limits of Choice). Wu Jialing and others translated. Taipei: Left Bank
culture.
5. Women:
Barbara Ehrenreich (2010 [2001]). My life at the bottom: When a column writer turns into a female service
(Nickel and Dimed: On (Not) Getting By in America). Lin Jiaxuan translated. Taipei: Left
Shore culture.
Susan Broomhall et al. (2019). Asian Marriage Immigration Women: Moving and Ability. Tainan: National success
University Gender and Women Research Center.
6. Judicial and community:
Alice Goffman (2018 [2014]). All members are on the run: A story about the escape life of black American cities
On the Run: Fugitive Life in an American City. Li Zongyi and Xu Yashu.
Taipei: Published by Wucheng.
7. Elderly and Higher Age Society:
Su Zhihui (2014). Death is so close. Taipei: Baoping Culture.
Kathleen Dowling Singh (2010 [2000]). Easy to walk: The Grace in
Dying: How We Are Transformed Spiritually as We Die). Peng Rongbang and Liao Wanru. Taipei: Heart Workshop.
Cai Shengbei (2015). Between evil and the country, find a way to take care of - Lanli Home Service Experience
Analysis of established ethnic journals. Proficiency essays from the Institute of Social Work, University of Political Science.
8. The meaning of homelessness:
Matthew Desmond (2017 [2016]). Where is the next home? Residence of socialists
Direct reporting (Ev
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|---|---|
課堂參與課堂參與 Class Participation |
40 | 1.出席情形 2.發問表達的參與度 |
課堂作業課堂作業 Classroom Works |
40 | |
實習領域文本導讀及研讀心得實習領域文本導讀及研讀心得 Realistic domain text guidance and research experience |
20 |