一、課程目標
本課程以seminar形式,帶領上課同學進行鳩摩羅什漢譯《金剛般若波羅蜜多經》的共同譯註與評析,包含主要譯本(如真諦、玄奘)之比對、注疏傳統與當代國際學界譯註成果之文獻批判性整理、重新翻譯以及哲學探討,從第一手閱讀以及文獻處理的經驗中,吸取般若經典的基本知識,並從中發展、探討般若經典所涉及的佛教哲學議題。重點在於養成學生對相關哲學議題的敏銳觀察、興趣與熱情,並從中取得能夠回饋於各種生命情境當中源源不斷的鼓舞與支援。
二、課程內涵
(1)以大正藏鳩摩羅什漢譯為主要譯本,比對真諦、玄奘之譯本。(2)從《金剛經》歷代論、注與疏中,挑選天親(世親)菩薩造,菩提流支譯之《論》、智顗《疏》、吉藏《疏》、窺基《贊述》與《論會釋》、宗密《疏論纂要》等,批判整理注疏材料。(3)同時,也參考Conze (1957) 依照古典漢語與 Harrison (2006) 依照梵文的英文翻譯。讓同學們以現代漢語共同譯註,以及進行哲學評析與發展。
1. Course objectives
This course is in the form of seminar, and leads the students to conduct a joint translation and analysis of the "Golden Prajna Prajna Prajna Prajna Prajna Prajna Prajna Prajna Prajna Prajna in the form of a seminar. It includes the comparison of the main translations (such as Zhenshu and Xuanzang), and the clarification of the traditional and contemporary international academic community's translation and the results of the translation and recording of the contemporary international academic community. From the first-hand reading and experience of literary processing, we absorb the basic knowledge of the Prajna Classic, and develop and explore the Buddhist philosophy topics involved in the Prajna Classic from the experience of first-hand reading and literature processing. The focus is on fostering students' sensitive observation, interest and enthusiasm for related philosophical issues, and obtaining continuous encouragement and support from various life situations.
2. Course content
(1) Use the Taisho Tibetan Moroshi Han translation as the main translation, and compare the translations of Zhenshu and Xuanzang. (2) From the historical commentary, annotation and commentary of the "Jinhua" in the period, the "Shizi" of the Bodhisattva of the Heavenly Kingdom, the "Shizi" of Bodhi Liuzhi, the "Shizi" of Jizang, the "Shizi" of Jiji, the "Shizi" of Jiji, the "Shizi" of the "Shizi" and "Shi Jilu", and the "Shi Jilu" of Zongmi, and the "Shizi" of Zongmi, and the "Shizi" of Zongmi, and the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi" of the "Shizi". (3) At the same time, refer to Conze (1957) in accordance with classical Han and Harrison (2006) in accordance with Sanskrit English translation. Let students jointly interpret and review in modern Han languages and conduct philosophical analysis and development.
1. 姚秦鳩摩羅什譯《金剛般若波羅蜜經》,大正藏第八部第235卷。
(http://tripitaka.cbeta.org/T08n0235_001)
2. Harrison, Paul (2006). Vajracchedikā Prajñāpāramitā: A New English Translation of the Sanskrit Text Based on Two Manuscripts from Greater Gandhāra. Oslo: Hermes Publishing. (https://www2.hf.uio.no/polyglotta/index.php?page=volume&vid=22)
3. 天親菩薩造,元魏菩提流支譯《金剛般若波羅蜜經論》,大正藏第25冊第1511卷
(http://tripitaka.cbeta.org/T25n1511)
4. 隋智顗《金剛般若經疏》,大正藏第33冊第1698卷
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1698)
5. 隋吉藏《金剛般若經疏》,大正藏第33冊第1699卷
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1699)
6. 唐窺基《金剛般若經贊述》,大正藏第33冊1700卷
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1700)
7. 唐窺基《金剛般若論會釋》,大正藏第40冊1816卷
(http://tripitaka.cbeta.org/zh-cn/T40n1816)
8. 唐宗密《金剛般若經疏論纂要》,大正藏第33冊1701卷
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1701)
1. Yao Qin, the 8th part of the lunar calendar, "The Prajna of the Golden Prajna" by Morusha, Volume 235 of the Eighth Part of Taisho Tsang.
(http://tripitaka.cbeta.org/T08n0235_001)
2. Harrison, Paul (2006). Vajracchedikā Prajñāpāramitā: A New English Translation of the Sanskrit Text Based on Two Manuscripts from Greater Gandhāra. Oslo: Hermes Publishing. (https://www2.hf.uio.no/polyglotta/index.php?page=volume&vid=22)
3. Created by the Bodhisattva of Heaven, "The Commentary on the Prajna of Prajna of the Golden Prajna" by Bodhi Liuzhi of Yuanwei, Volume 1511 of Taisho Tsang 25
(http://tripitaka.cbeta.org/T25n1511)
4. Sui Zhiying's "Jinsha Prajna Commentary", Taisho Tsang Volume 33, Volume 1698
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1698)
5. "The Commentary on the Jinsha Prajna" by Jizang of Sui, Volume 1699 of the Taisho Tsang
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1699)
6. Tang Ji's "The Announcement of the Golden Prajna", Taisho Tsang Volume 33, 1700
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1700)
7. Tang Ji's "The Golden Prajna Conference", Taisho Tsang Volume 40, Volume 1816
(http://tripitaka.cbeta.org/zh-cn/T40n1816)
8. "Compilation of the Commentary on the Prajna of the Jin Dynasty", Volume 33, 1701, Taisho Tsang Tibet
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1701)
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|---|---|
每週研讀、報告、討論每週研讀、報告、討論 Weekly study, report, discussion |
30 | |
期中閱讀報告(三千字以內)期中閱讀報告(三千字以內) Mid-term reading report (within three thousand words) |
30 | |
共同譯註與評析共同譯註與評析 Co-translation and analysis |
40 | 全班同學集體完成《金剛經》現代漢語譯註與哲學評析。評分將考量個人負責部分與集體合作部分表現。 |