1. 使學生對班雅明思想之時代背景及其美學理論有一基本的認識。
2. 透過選讀班雅明重要文本,培養學生獨自閱讀哲學經典之能力。
3. 要求學生期末撰寫小論文,訓練學生書寫溝通能力及學術規範。1. To enable students to have a basic understanding of the historical background of Benjamin’s thought and his aesthetic theory.
2. Cultivate students’ ability to read philosophical classics independently through selected readings of Banya Ming’s important texts.
3. Students are required to write a short essay at the end of the semester to train students' writing communication skills and academic standards.
1. Wolin, Richard. Walter Benjamin: an aesthetic of redemption. Berkeley: University of California Press, 1994. (中譯:《瓦爾特‧本雅明:救贖美學》,吳勇立、張亮譯。南京:江蘇人民出版社,2007。)
2. Benjamin, Walter. Illuminations. Edited by Hannah Arendt. Translated by Harry Zohn. New York: Schocken Books, 1968. (中譯:《啟迪:本雅明文選》,張旭東、王斑譯。第2版。北京:三聯書店,2012。)
3. Benjamin, Walter.《迎向靈光消逝的年代:本雅明論藝術》,許綺玲、林志明編譯。桂林:廣西師範大學出版社,2008。
4. Benjamin, Walter. Charles Baudelaire: Ein Lyriker im Zeitalter des Hochkapitalismus. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2007. (中譯:《發達資本主義時代的抒情詩人》,張旭東、魏文生譯。第3版。北京:三聯書店,2012。)
5. Benjamin, Walter. Ursprung des deutschen Trauerspiels. 6. Auflage. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1993.(中譯:《德國悲劇的起源》,陳永國譯。北京:文化藝術出版社,2001。)
1. Wolin, Richard. Walter Benjamin: an aesthetic of redemption. Berkeley: University of California Press, 1994. (Chinese translation: "Walter Benjamin: an aesthetic of redemption", translated by Wu Yongli and Zhang Liang. Nanjing: Jiangsu People's Publishing House Society, 2007. )
2. Benjamin, Walter. Illuminations. Edited by Hannah Arendt. Translated by Harry Zohn. New York: Schocken Books, 1968. (Chinese translation: "Illuminations: Selected Works of Benjamin", translated by Zhang Xudong and Wang Ban. 2nd edition. Beijing : Sanlian Bookstore, 2012)
3. Benjamin, Walter. "Toward the Age of Fading Light: Benjamin on Art", compiled by Xu Qiling and Lin Zhiming. Guilin: Guangxi Normal University Press, 2008.
4. Benjamin, Walter. Charles Baudelaire: Ein Lyriker im Zeitalter des Hochkapitalismus. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2007. (Chinese translation: "Lyric Poets in the Age of Advanced Capitalism", translated by Zhang Xudong and Wei Wensheng. 3rd edition. Beijing : Sanlian Bookstore, 2012)
5. Benjamin, Walter. Ursprung des deutschen Trauerspiels. 6. Auflage. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1993. (Chinese translation: "The Origin of German Tragedy", translated by Chen Yongguo. Beijing: Culture and Art Press, 2001.)
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|---|---|
平時表現平時表現 daily performance |
20 | 含出缺席狀況 |
期中評量期中評量 Mid-term evaluation |
40 | 詳細規定於課堂中宣佈 |
期末評量期末評量 Final evaluation |
40 | 詳細規定於課堂中宣佈 |