0356 - 翻譯–中翻日(二) 英授 Taught in English
Translation-from Chinese into
教育目標 Course Target
翻訳の実践を通して、翻訳の中で起こるさまざまな問題について考える。学生が将来、翻訳をするとすれば、「日翻中」であろうが、「中翻日」の活動を通して、見落としがちな部分を省みる。
Turn over 訳の実practiceを通して, turn over 訳の中でriseこるさまざまなquestionについてtestえる. Student no future, translation of 訳をするとすれば, 「日译中」であろうが, 「中译日」のactivitiesを通して, 见流としがちなpartを Provinceみる.
課程概述 Course Description
為翻譯-中翻日(一)的進階課程。透過中翻日,加深對漢日兩語
言之差異的理解與感受性,並增進中日兩語言的表現能力。同時
培養學生利用字典、相關書籍、網路等各種能在翻譯時成為助力
的資料。
This is an advanced course for Translation-Chinese-Japanese Translation (1). Deepen your understanding of Chinese and Japanese through Chinese translation
Improve understanding and sensitivity of language differences, and enhance the expressive ability of Chinese and Japanese languages. At the same time
Cultivate students to use dictionaries, related books, the Internet, etc. to assist in translation
information.
參考書目 Reference Books
授業中に指示する
Instructions in progress
評分方式 Grading
評分項目 Grading Method |
配分比例 Percentage |
說明 Description |
---|---|---|
中間テスト Nakamata |
30 | |
期末テスト End of semester Tatsuto |
30 | |
平常点 Normal |
40 | 小テスト、提出物も含む |
授課大綱 Course Plan
點擊下方連結查看詳細授課大綱
Click the link below to view the detailed course plan
相似課程 Related Courses
無相似課程 No related courses found
課程資訊 Course Information
基本資料 Basic Information
- 課程代碼 Course Code: 0356
- 學分 Credit: 0-2
-
上課時間 Course Time:Wednesday/7,8[LAN011]
-
授課教師 Teacher:北川修一
-
修課班級 Class:日文系1-4
-
選課備註 Memo:Ⅱ類。本課程以大四修習為佳。
交換生/外籍生選課登記
請點選上方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by clicking the button above.