1. 使學生對詮釋學之問題意識及其重要理論流派有基本的認識。
2. 選讀詮釋學重要原典,藉以提升學生獨自閱讀哲學經典之能力。
3. 透過實作,使學生將所學的詮釋學理論運用到文本閱讀,以培養其融會理解能力。1. Enable students to have a basic understanding of the problem of essaying and their important theoretical schools.
2. Choose to read important original classics to improve students' ability to read philosophical classics by themselves.
3. Through practice, students can apply the theoretical study they have learned to text reading to cultivate their ability to understand and understand.
1. Palmer, R. E. Hermeneutics: Interpretation Theory in Schleiermacher, Dilthey, Heidegger, and Gadamer. Evanston: Northwestern University Press, 1969. (中譯:《詮釋學》,嚴平譯。初版四刷。台北:桂冠,2002;或《詮釋學》,潘德榮譯。北京:商務,2012。)
2. 其餘閱讀文本於課堂發放。
1. Palmer, R. E. Hermeneutics: Interpretation Theory in Schleiermacher, Dilthey, Heidegger, and Gadamer. Evanston: Northwestern University Press, 1969. (Chinese translation: "Study of the Chinese", stern translation. The first edition of the four brushes. Taipei: Laurent, 2002; or "Study of the Chinese translation", Pang Derong. Beijing: Business, 2012.)
2. The remaining reading text is distributed in the classroom.
評分項目 Grading Method | 配分比例 Grading percentage | 說明 Description |
---|---|---|
平常成績平常成績 Normal achievements |
20 | 含出缺席與上課表現 |
期中考試期中考試 Midterm exam |
30 | 期中學習成果評量之詳細進行方式將於課堂上說明 |
期末實作期末實作 Final implementation |
30 |