Home
中國文學系
course information of 103 - 1 | 0054 Chinese (117)(中文(僑生班))

Taught In English0054 - 中文(僑生班) Chinese (117)


教育目標 Course Target

本科屬中文系大一中文的一門課程,授課對象為中文程度需要加強的僑生或外籍生。內容首先觀察學生自我介紹的表現,了解其聽講和書寫的程度。其次以現代文學的散文及短篇小說的導讀,作為前期的主要教材,而以學生講述中國文學故事的內容為輔助教材,除了補充相關的國學或文化常識外,並安排問題討論,以其增進學生思考和表達的能力。後期教材以古典詩詞和現代詩為主,輔以學生的分組戲劇表演。而學生每週撰寫的閱讀心得寫作,則視狀況於課中作示範性討論。本課程的教學目標,重在以循序漸進的方式增進學生聽說讀寫的能力,並培養學生對於文學作品的鑑賞能力。除了在兼具古典與現代的文學導讀中,側重文本的詮釋與相關的主題討論,並透過學生演說中國文學故事和戲劇演出的過程,訓練學生表達的能力並擴充教材的多元性,進而啟發學生閱讀的興趣。This undergraduate course is a freshman Chinese course in the Department of Chinese Language and Literature. It is taught to overseas Chinese or foreign students who need to improve their Chinese proficiency. The content first observes the performance of students' self-introduction to understand their listening and writing skills. Secondly, the introduction of modern literature prose and short stories is used as the main teaching material in the early stage, and the content of Chinese literature stories told by students is used as the auxiliary teaching material. In addition to supplementing relevant Chinese studies or cultural knowledge, problem discussions are also arranged to enhance students' The ability to think and express. Later teaching materials mainly focused on classical poetry and modern poetry, supplemented by group drama performances by students. The reading experience writing written by students every week will be discussed in class as a demonstration according to the situation. The teaching goal of this course is to improve students' listening, speaking, reading and writing abilities in a step-by-step manner, and to cultivate students' appreciation of literary works. In addition to the introduction of both classical and modern literature, it focuses on the interpretation of texts and discussions of related themes, and through the process of students telling Chinese literary stories and drama performances, it trains students' expression ability and expands the diversity of teaching materials, thereby inspiring students Interest in reading.


課程概述 Course Description

本科屬中文系大一中文的一門課程,授課對象為中文程度需要加強的僑生或外籍生。內容首先觀察學生自我介紹的表現,了解其聽講和書寫的程度。其次以現代文學的散文及短篇小說的導讀,作為前期的主要教材,而以學生講述中國文學故事的內容為輔助教材,除了補充相關的國學或文化常識外,並安排問題討論,以其增進學生思考和表達的能力。後期教材以古典詩詞和現代詩為主,輔以學生的分組戲劇表演。而學生每週撰寫的閱讀心得寫作,則視狀況於課中作示範性討論。本課程的教學目標,重在以循序漸進的方式增進學生聽說讀寫的能力,並培養學生對於文學作品的鑑賞能力。除了在兼具古典與現代的文學導讀中,側重文本的詮釋與相關的主題討論,並透過學生演說中國文學故事和戲劇演出的過程,訓練學生表達的能力並擴充教材的多元性,進而啟發學生閱讀的興趣。
This undergraduate course is a freshman Chinese course in the Department of Chinese Language and Literature. It is taught to overseas Chinese or foreign students who need to improve their Chinese proficiency. The content first observes the performance of students' self-introduction to understand their listening and writing skills. Secondly, the introduction of modern literature prose and short stories is used as the main teaching material in the early stage, and the content of Chinese literature stories told by students is used as the auxiliary teaching material. In addition to supplementing relevant Chinese studies or cultural knowledge, problem discussions are also arranged to enhance students' The ability to think and express. Later teaching materials mainly focused on classical poetry and modern poetry, supplemented by group drama performances by students. The reading experience writing written by students every week will be discussed in class as a demonstration according to the situation. The teaching goal of this course is to improve students' listening, speaking, reading and writing abilities in a step-by-step manner, and to cultivate students' appreciation of literary works. In addition to the introduction of both classical and modern literature, it focuses on the interpretation of texts and discussions of related themes, and through the process of students telling Chinese literary stories and drama performances, it trains students' expression ability and expands the diversity of teaching materials, thereby inspiring students Interest in reading.


參考書目 Reference Books

汪國垣編撰,《唐人傳奇小說》,台北世界書局。
張友鶴輯校,《聊齋誌異》(會校會注會評本),台北里仁書局。
鍾理和,張良澤編,《鍾理和全集》,遠行出版社。
琦君,《紅紗燈》,台北爾雅出版社。

Compiled by Wang Guoyuan, "Tang Dynasty Legendary Novels", Taipei World Book Company.
Edited and edited by Zhang Youhe, "Strange Stories from a Chinese Studio" (Huixue Annotation and Commentary Edition), Liren Bookstore, Taipei.
Zhong Lihe, edited by Zhang Liangze, "The Complete Works of Zhong Lihe", Yuanxing Publishing House.
Qi Jun, "Red Shade Lantern", Taipei Erya Publishing House.


評分方式 Grading

評分項目 Grading Method 配分比例 Grading percentage 說明 Description
作業作業
Homework
60
期中考試期中考試
midterm exam
20
期末考試期末考試
final exam
20

授課大綱 Course Plan

Click here to open the course plan. Course Plan
交換生/外籍生選課登記 - 請點選下方按鈕加入登記清單,再等候任課教師審核。
Add this class to your wishlist by click the button below.
請先登入才能進行選課登記 Please login first


相似課程 Related Course

很抱歉,沒有符合條件的課程。 Sorry , no courses found.

Course Information

Description

學分 Credit:2-2
上課時間 Course Time:Tuesday/11,12,Friday/11,12[H304]
授課教師 Teacher:李皇誼
修課班級 Class:僑生1
選課備註 Memo:限僑生;人工選課
This Course is taught In English 授課大綱 Course Plan: Open

選課狀態 Attendance

There're now 19 person in the class.
目前選課人數為 19 人。

請先登入才能進行選課登記 Please login first